LingvoWiki:Новости: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуTempuser (обсуждение | вклад) |
Tempuser (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | === Март 2012 === | ||
+ | {{LingvoWiki:Новости/2012/Май}} | ||
+ | |||
=== Март 2012 === | === Март 2012 === | ||
{{LingvoWiki:Новости/2012/Март}} | {{LingvoWiki:Новости/2012/Март}} |
Версия 16:16, 6 мая 2012
Март 2012
Объявлено о создании нового семантического метаязыка NSMLF. Начата его разработка.
Начата интенсивная работа по переводу на русский язык последней версии Грамматики Ифкуиля.
Март 2012
Активирована работа по переводу Волн Ложбана - популярного учебника по данному конлангу.
Январь 2012
Начата работа по переводу Эталонной грамматики планового языка Ложбана.
На странице Эталонная Грамматика Ложбана размещено объявление с просьбой всем помочь с переводом.
Сентябрь 2011
- Участник Лукас начал работу по созданию статей для намеченного проекта Slavica.
- В августе–сентябре участники Murator, Zhendoso и Borovik создали таблицу «Наименования животных в тюркских языках».
Октябрь 2010
- В конце октября уважаемый участник Тайльнемер обогатил ЛингвоВики и ЛингвоФорум новой коллекцией смайлов собственного производства, выполненных в стиле чёрно-белой контурной графики.
Смайлы выложены в формате Scalable Vector Graphics, не так давно разрешённом к применению в ЛингвоВики.
К сожалению, ошибки и недоработки движка не позволяют полноценную отрисовку SVG в растровые форматы (например, PNG), но все мы уверены, что администрация работает над этим и вскоре мы увидим и векторно-масштабированные PNG, и анимированные SVG на страницах ЛингвоВики, как уже видим их (хоть и не все мы ) на страницах ЛингвоФорума.
Июль 2010
- На LingvoWiki был создан проект Arica, посвящённый арийским языкам и истории арийских народов. Все желающие приглашаются принять участие в проекте!
Апрель 2010
- 01.04.2010 — проведена совместная работа над статьями Сталин, Маркс и Энгельс о языке, Ленин о языке.
- Лицензия английско-миннаньского и миньнаньско-английского словарей, выпущенных миссионерской организацией Maryknoll, была изменена на Creative Commons BY-NC-SA (такая же, как и у нашей вики). В данный момент они ещё не оцифрованы, однако теперь их оцифровка и выкладывание в свободный доступ совершенно законны. Пока что в интернете нет крупных свободных тайваньско-английских словарей, только тайваньско-пекинские. (Tailingua, Maryknol)