Монгольский язык/Уроки/Урок 16: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
Строка 14: Строка 14:
  
 
</center>
 
</center>
 +
 +
Урок 16. Совместный падеж
 +
Совместный падеж (хамтархын тийн ялгал) отвечает на вопросы хэнтэй? - с кем?, юутай? - с чем? и обозначает:
 +
 +
1) соучастие, совместность, например:
 +
    Би Лувсанжавтай ирэв - Я пришел с Лувганжавом.
 +
    Багш чамтай уулзах гэнэ. - Учитель хотел с тобой встретиться.
 +
 +
2) предмет, в котором что-либо содержится, а также содержащее вещество, например:
 +
    Дулмаа сYYтэй уут барьж ирэв. - Дулма принесла пакет с молоком.
 +
    Тэнд гантай ус байна. - Там стоит бочка с водой.
 +
 +
3) употребляется для сравнения, например:
 +
    Би чамайг дYYтэй адил санадаг. - Я к тебе отношусь, как к младшему брату.
 +
 +
 +
Окончаниями совместного падежа являются -тай, -тэй, -той:
 +
 +
 +
ном - книга; номтой - с книгой
 +
охин - дочь; охинтой - с дочерью
 +
Yзэг - ручка; Yзэгтэй - с ручкой
 +
сонирхол - интерес; сонирхолтой - интересный
 +
В монгольском языке нет глагола со значением "иметь" и понятия, выражаемые этим глаголом в русском языке, по-монгольски выражается чаще всего при помощи совместного падежа. Поэтому данный падеж в большинстве случаев переводится на русский язык глаголом "иметь" или "имеющий", например:
 +
хоер тасалгаатай байр - двухкомнатная квартира
 +
эхнэртэй хYн - женатый человек
 +
хоер настай хYY - двухлетний сын
  
  

Текущая версия на 07:05, 19 марта 2011

<< К УРОКУ 15 | СОДЕРЖАНИЕ| К УРОКУ 17 >>

МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК (использованы материалы сайта МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК)

УРОК 16

Урок 16. Совместный падеж Совместный падеж (хамтархын тийн ялгал) отвечает на вопросы хэнтэй? - с кем?, юутай? - с чем? и обозначает:

1) соучастие, совместность, например:

   Би Лувсанжавтай ирэв - Я пришел с Лувганжавом.
   Багш чамтай уулзах гэнэ. - Учитель хотел с тобой встретиться.

2) предмет, в котором что-либо содержится, а также содержащее вещество, например:

   Дулмаа сYYтэй уут барьж ирэв. - Дулма принесла пакет с молоком.
   Тэнд гантай ус байна. - Там стоит бочка с водой.

3) употребляется для сравнения, например:

   Би чамайг дYYтэй адил санадаг. - Я к тебе отношусь, как к младшему брату.


Окончаниями совместного падежа являются -тай, -тэй, -той:


ном - книга; номтой - с книгой охин - дочь; охинтой - с дочерью Yзэг - ручка; Yзэгтэй - с ручкой сонирхол - интерес; сонирхолтой - интересный В монгольском языке нет глагола со значением "иметь" и понятия, выражаемые этим глаголом в русском языке, по-монгольски выражается чаще всего при помощи совместного падежа. Поэтому данный падеж в большинстве случаев переводится на русский язык глаголом "иметь" или "имеющий", например: хоер тасалгаатай байр - двухкомнатная квартира эхнэртэй хYн - женатый человек хоер настай хYY - двухлетний сын


<< К УРОКУ 15 | СОДЕРЖАНИЕ| К УРОКУ 17 >>

МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК (использованы материалы сайта МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК)