Монгольский язык/Уроки/Урок 2: различия между версиями
Hodzha (обсуждение | вклад) |
Hodzha (обсуждение | вклад) |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
</center> | </center> | ||
+ | Урок 2. Гласные звуки [Ø], [ØØ], [Y], [YY]. | ||
+ | В этом уроке мы рассмотрим две буквы которых нет в русском алфавите - Ø, Y Монгольская буква Y - может быть и заглавной и строчной, но я при ее написании использую английский "игрек", и поэтому эта буква везде выглядит как заглавная. У вас же это не должно вызывать никакого заблуждения - правило о том, когда пишим заглавную, а когда строчную букву - и в монгольском, и в русском языке одинаковы. | ||
+ | Ø [Ø], [ØØ] - данный гласный произносится подобно русской "о", но при произношении язык опускается и слегка оттягивается назад, а губы закругляются со средним раствором рта; | ||
+ | Y [Y], [YY] - данный гласный произносится подобно русскому "У", но губы несколько вытягиваются, образуя при этом очень узкое отверстие. | ||
+ | |||
+ | В словах монгольского языка наблюдается явление редукции, в результате которой краткие гласные непервого слога не произносятся в речи (редуцируются), хотя пишутся на письме. Например, нøхøр [нøхр] - друг, øдøр [øдр] - день, чийдэн [чийдн] - лампа, тøмøр [томр] - железо. | ||
+ | Если слово заканчивается на одинарный гласный, то он не произносится. Но если слово заканчивается на удвоеный гласный или дифтонг - то они произносятся (что такое дифтонг мы разберем в следующем уроке). | ||
+ | |||
+ | В современном монгольском языке краткость и долгота гласных имеет смыслоразличительную функцию. Это означает, что при помощи краткости и долготы гласных меняет лексическое значение (смысл) слова. Например, | ||
+ | |||
+ | цас - снег, цаас - бумага | ||
+ | |||
+ | бол - будь (повелит. форма), боол - раб | ||
+ | |||
+ | ул - подошва, уул - гора | ||
+ | |||
+ | Yр - семья, YYр - гнездо | ||
+ | |||
+ | дэр - изголовье, подушка, дээр - на, над, наверху | ||
+ | |||
+ | Ударение в монгольском языке сохраняется в иноязычных словах, в исконных словах не имеет значения. Такт, подобный к ударению, падает на долгие гласные и дифтонги в слове. | ||
<center> | <center> |
Версия 06:31, 19 марта 2011
<< К УРОКУ 1 | СОДЕРЖАНИЕ | К УРОКУ 3 >>
МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК (использованы материалы сайта МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК)
УРОК 2
Урок 2. Гласные звуки [Ø], [ØØ], [Y], [YY]. В этом уроке мы рассмотрим две буквы которых нет в русском алфавите - Ø, Y Монгольская буква Y - может быть и заглавной и строчной, но я при ее написании использую английский "игрек", и поэтому эта буква везде выглядит как заглавная. У вас же это не должно вызывать никакого заблуждения - правило о том, когда пишим заглавную, а когда строчную букву - и в монгольском, и в русском языке одинаковы.
Ø [Ø], [ØØ] - данный гласный произносится подобно русской "о", но при произношении язык опускается и слегка оттягивается назад, а губы закругляются со средним раствором рта; Y [Y], [YY] - данный гласный произносится подобно русскому "У", но губы несколько вытягиваются, образуя при этом очень узкое отверстие.
В словах монгольского языка наблюдается явление редукции, в результате которой краткие гласные непервого слога не произносятся в речи (редуцируются), хотя пишутся на письме. Например, нøхøр [нøхр] - друг, øдøр [øдр] - день, чийдэн [чийдн] - лампа, тøмøр [томр] - железо. Если слово заканчивается на одинарный гласный, то он не произносится. Но если слово заканчивается на удвоеный гласный или дифтонг - то они произносятся (что такое дифтонг мы разберем в следующем уроке).
В современном монгольском языке краткость и долгота гласных имеет смыслоразличительную функцию. Это означает, что при помощи краткости и долготы гласных меняет лексическое значение (смысл) слова. Например,
цас - снег, цаас - бумага
бол - будь (повелит. форма), боол - раб
ул - подошва, уул - гора
Yр - семья, YYр - гнездо
дэр - изголовье, подушка, дээр - на, над, наверху
Ударение в монгольском языке сохраняется в иноязычных словах, в исконных словах не имеет значения. Такт, подобный к ударению, падает на долгие гласные и дифтонги в слове.
<< К УРОКУ 1 | СОДЕРЖАНИЕ | К УРОКУ 3 >>
МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК (использованы материалы сайта МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК)