Тексты: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м (этот пробел сводит меня с ума, надо поставить его для спокойствия)
(подобавлял ссылки на тексты в личном пространстве; кто против — удаляйте)
Строка 1: Строка 1:
 
<div style="border-bottom: solid 1px #17525D; font-size: 20pt; font-family: 'Liberation Serif', 'DejaVu Serif', serif; margin: auto auto 1em auto; padding-bottom: 0.3em;">Библиотека ЛингвоВики</div>
 
<div style="border-bottom: solid 1px #17525D; font-size: 20pt; font-family: 'Liberation Serif', 'DejaVu Serif', serif; margin: auto auto 1em auto; padding-bottom: 0.3em;">Библиотека ЛингвоВики</div>
  
* [[Книги/Древнегреческо-русский словарь Дворецкого|Древнегреческо-русский словарь Дворецкого]]
+
* Лингвистическая литература
* [[Тексты/Вы говорите по-латински?|Вы говорите по-латински?]] (перевод Georg Capellanus, «Sprechen Sie Lateinisch?»; не завершён)
+
** [[Книги/Древнегреческо-русский словарь Дворецкого|Древнегреческо-русский словарь Дворецкого]]
* [[Тексты/Лунь юй|Лунь юй]] (на древнекитайском с переводом и аннотациями; не завершён)
+
** [[Тексты/Вы говорите по-латински?|Вы говорите по-латински?]] (перевод Georg Capellanus, «Sprechen Sie Lateinisch?»; не завершён)
* [[Участник:Dana/Акъ Джугъутур|Акъ Джугъутур/Aq cuğutur/Белый тур]] (карачаево-балкарская сказка с переводом)
+
** Иосиф Тронский. [[Участник:Bhudh/Книги/Тронский, Иосиф. Общеиндоевропейское языковое состояние‎|Общеиндоевропейское языковое состояние‎]]
* Дж. Р. Толкин, [[Bagme bloma]] (''«Цвет дерев»'', стихотворение на [[Готский язык|готском языке]])
+
** Алексей Гринь. [[Участник:Phersu/Практический словарь древнегреческого|Практический словарь древнегреческого]] (в процессе составления)
* [[Нолик-тексты]] (на конланге [[Нолик]])
+
** [[Книги/Древнегреческий разговорник‎|Древнегреческий разговорник‎]] (в процессе составления)
 +
* Тексты на иностранных языках
 +
** [[Тексты/Лунь юй|Лунь юй]] (на древнекитайском с переводом и аннотациями; не завершён)
 +
** [[Участник:Dana/Акъ Джугъутур|Акъ Джугъутур/Aq cuğutur/Белый тур]] (карачаево-балкарская сказка с переводом)
 +
** Дж. Р. Толкин, [[Bagme bloma]] (''«Цвет дерев»'', стихотворение на [[Готский язык|готском языке]])
 +
* Конланги
 +
** [[Нолик-тексты]] (на конланге [[Нолик]])

Версия 17:18, 15 марта 2011

Библиотека ЛингвоВики