Аттический диалект древнегреческого языка: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуPhersu (обсуждение | вклад) (Блин, писал-писал, а тут конфликт. Твоя версия пока в истории пусть будет.) |
Bhudh (обсуждение | вклад) (У меня тоже с тобой конфликтнул. ;D) |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
Со временем становления эллинистической культуры (около III в. до н.э.) аттическая норма V-VI вв. до н.э. стала рекомендоваться как каноническая норма литературного языка (''аттикизм''). В последующие столетия, вплоть до XX в. н.э. (см. [[кафаревуса]]), аттический язык служил основой для греческой языковой культуры. | Со временем становления эллинистической культуры (около III в. до н.э.) аттическая норма V-VI вв. до н.э. стала рекомендоваться как каноническая норма литературного языка (''аттикизм''). В последующие столетия, вплоть до XX в. н.э. (см. [[кафаревуса]]), аттический язык служил основой для греческой языковой культуры. | ||
− | + | ==Особенности== | |
− | == Особенности == | + | ===Фонетика=== |
− | |||
− | === Фонетика === | ||
− | |||
* В отличие от прочих ионийских диалектов сохранил {{lang-gr2|ᾱ}} после {{lang-gr2|ρ, ε, ι}}: | * В отличие от прочих ионийских диалектов сохранил {{lang-gr2|ᾱ}} после {{lang-gr2|ρ, ε, ι}}: | ||
: атт. {{lang-gr2|νεᾱνίᾱς, χώρᾱ}} — ион. {{lang-gr2|νεηνίης, χώρη}}. | : атт. {{lang-gr2|νεᾱνίᾱς, χώρᾱ}} — ион. {{lang-gr2|νεηνίης, χώρη}}. | ||
− | |||
* Отсутствие [[дифтонг]]а {{lang-gr2|ωυ}}. | * Отсутствие [[дифтонг]]а {{lang-gr2|ωυ}}. | ||
− | |||
* Сохранение [[густое придыхание|густого придыхания]]: | * Сохранение [[густое придыхание|густого придыхания]]: | ||
: атт. {{lang-gr2|κάθημαι}} «сижу» — ион. {{lang-gr2|κάτημαι}}. | : атт. {{lang-gr2|κάθημαι}} «сижу» — ион. {{lang-gr2|κάτημαι}}. | ||
: атт. {{lang-gr2|ἥλιος}} «солнце» — ион. {{lang-gr2|ἤλιος}}. | : атт. {{lang-gr2|ἥλιος}} «солнце» — ион. {{lang-gr2|ἤλιος}}. | ||
− | |||
* В староаттическом языке предлог {{lang-gr2|σύν}} «с» имел форму — {{lang-gr2|ξύν}}. В новоаттическом — совпадение с общеионийским койне ({{lang-gr2|σύν}}). | * В староаттическом языке предлог {{lang-gr2|σύν}} «с» имел форму — {{lang-gr2|ξύν}}. В новоаттическом — совпадение с общеионийским койне ({{lang-gr2|σύν}}). | ||
− | |||
* Кластер {{lang-gr2|-γν-}} не упростился в {{lang-gr2|-ν-}}: | * Кластер {{lang-gr2|-γν-}} не упростился в {{lang-gr2|-ν-}}: | ||
: атт. {{lang-gr2|γίγνομαι}} — ион. {{lang-gr2|γίνομαι (ῑ)}}. | : атт. {{lang-gr2|γίγνομαι}} — ион. {{lang-gr2|γίνομαι (ῑ)}}. | ||
− | |||
* Активные процессы слияния гласных в слове. | * Активные процессы слияния гласных в слове. | ||
− | |||
* [[Перестановка количества]]: {{lang-gr2|ᾱᾰ}} → {{lang-gr2|ᾰᾱ}}: | * [[Перестановка количества]]: {{lang-gr2|ᾱᾰ}} → {{lang-gr2|ᾰᾱ}}: | ||
: атт. {{lang-gr2|νεώς}} — ион. {{lang-gr2|νηός}}. | : атт. {{lang-gr2|νεώς}} — ион. {{lang-gr2|νηός}}. | ||
− | |||
* {{lang-gr2|κ, χ + ι}} → {{lang-gr2|ττ}} вместо общеионийского {{lang-gr2|σσ}}: | * {{lang-gr2|κ, χ + ι}} → {{lang-gr2|ττ}} вместо общеионийского {{lang-gr2|σσ}}: | ||
: атт. {{lang-gr2|γλῶττα}} — общегреч. {{lang-gr2|γλῶσσα}}. | : атт. {{lang-gr2|γλῶττα}} — общегреч. {{lang-gr2|γλῶσσα}}. | ||
− | |||
* Для новоаттического диалекта характерно следующее изменение (т.н. закон Вандриеса): ударение перемещалось на слог назад, если слово имело исход на амфибрахий[9] и ударение на втором слоге с конца, напр. {{lang-gr2|ἑτοῖμος}} «готовый» → {{lang-gr2|ἕτοιμος}}, но {{lang-gr2|ἀρχαῖος}} «древний» → {{lang-gr2|ἀρχαῖος}}. | * Для новоаттического диалекта характерно следующее изменение (т.н. закон Вандриеса): ударение перемещалось на слог назад, если слово имело исход на амфибрахий[9] и ударение на втором слоге с конца, напр. {{lang-gr2|ἑτοῖμος}} «готовый» → {{lang-gr2|ἕτοιμος}}, но {{lang-gr2|ἀρχαῖος}} «древний» → {{lang-gr2|ἀρχαῖος}}. | ||
− | + | ===Глагольная морфология=== | |
− | === Глагольная морфология === | ||
− | |||
* Отсутствие асигматических [[аорист]]ов типа {{lang-gr2|ἤνεγκα, εἶπα}}. | * Отсутствие асигматических [[аорист]]ов типа {{lang-gr2|ἤνεγκα, εἶπα}}. | ||
− | |||
* Отсутствие [[итератив]]ного суффикса {{lang-gr2|-σκ-}}: | * Отсутствие [[итератив]]ного суффикса {{lang-gr2|-σκ-}}: | ||
: атт. {{lang-gr2|ἔλεγον}} (супплетивная форма от {{lang-gr2|ἔπω}}) «говорил, говаривал» — ион. {{lang-gr2|εἴπεσκον}} «говаривал». | : атт. {{lang-gr2|ἔλεγον}} (супплетивная форма от {{lang-gr2|ἔπω}}) «говорил, говаривал» — ион. {{lang-gr2|εἴπεσκον}} «говаривал». | ||
− | |||
* В глаголах типа {{lang-gr2|τίθημι}} формы [[желательное наклонение|желательного наклонения]] заменены тематическими: | * В глаголах типа {{lang-gr2|τίθημι}} формы [[желательное наклонение|желательного наклонения]] заменены тематическими: | ||
: атт. {{lang-gr2|τίθοιμι}} «вот бы я положил» — ион. {{lang-gr2|τίθειμι}}. | : атт. {{lang-gr2|τίθοιμι}} «вот бы я положил» — ион. {{lang-gr2|τίθειμι}}. | ||
− | + | ===Лексика=== | |
− | === Лексика === | ||
− | |||
* Обилие заимствований (особенно в новоаттическом): ионизмов, доризмов, варваризмов и т.д. Обусловлено общегреческим качеством диалекта. | * Обилие заимствований (особенно в новоаттическом): ионизмов, доризмов, варваризмов и т.д. Обусловлено общегреческим качеством диалекта. |
Версия 20:20, 12 марта 2011
Эта страница — часть Проекта «Древнегреческий язык» |
Аттический диалект — рано обособившийся субдиалект ионийской группы диалектов в районе Аттики. В силу ведущего положения Афин в V-VI вв. до н.э. в культурной и политической жизни Эллады играл роль общегреческого языкового стандарта в таких сферах коммуникации, как религия, суд, армия, наука, дипломатия и т.д.
Со временем становления эллинистической культуры (около III в. до н.э.) аттическая норма V-VI вв. до н.э. стала рекомендоваться как каноническая норма литературного языка (аттикизм). В последующие столетия, вплоть до XX в. н.э. (см. кафаревуса), аттический язык служил основой для греческой языковой культуры.
Особенности
Фонетика
- В отличие от прочих ионийских диалектов сохранил ᾱ после ρ, ε, ι:
- атт. νεᾱνίᾱς, χώρᾱ — ион. νεηνίης, χώρη.
- Отсутствие дифтонга ωυ.
- Сохранение густого придыхания:
- атт. κάθημαι «сижу» — ион. κάτημαι.
- атт. ἥλιος «солнце» — ион. ἤλιος.
- В староаттическом языке предлог σύν «с» имел форму — ξύν. В новоаттическом — совпадение с общеионийским койне (σύν).
- Кластер -γν- не упростился в -ν-:
- атт. γίγνομαι — ион. γίνομαι (ῑ).
- Активные процессы слияния гласных в слове.
- Перестановка количества: ᾱᾰ → ᾰᾱ:
- атт. νεώς — ион. νηός.
- κ, χ + ι → ττ вместо общеионийского σσ:
- атт. γλῶττα — общегреч. γλῶσσα.
- Для новоаттического диалекта характерно следующее изменение (т.н. закон Вандриеса): ударение перемещалось на слог назад, если слово имело исход на амфибрахий[9] и ударение на втором слоге с конца, напр. ἑτοῖμος «готовый» → ἕτοιμος, но ἀρχαῖος «древний» → ἀρχαῖος.
Глагольная морфология
- Отсутствие асигматических аористов типа ἤνεγκα, εἶπα.
- Отсутствие итеративного суффикса -σκ-:
- атт. ἔλεγον (супплетивная форма от ἔπω) «говорил, говаривал» — ион. εἴπεσκον «говаривал».
- В глаголах типа τίθημι формы желательного наклонения заменены тематическими:
- атт. τίθοιμι «вот бы я положил» — ион. τίθειμι.
Лексика
- Обилие заимствований (особенно в новоаттическом): ионизмов, доризмов, варваризмов и т.д. Обусловлено общегреческим качеством диалекта.