Аттический диалект древнегреческого языка: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Блин, писал-писал, а тут конфликт. Твоя версия пока в истории пусть будет.)
(У меня тоже с тобой конфликтнул. ;D)
Строка 3: Строка 3:
  
 
Со временем становления эллинистической культуры (около III в. до н.э.) аттическая норма V-VI вв. до н.э. стала рекомендоваться как каноническая норма литературного языка (''аттикизм''). В последующие столетия, вплоть до XX в. н.э. (см. [[кафаревуса]]), аттический язык служил основой для греческой языковой культуры.
 
Со временем становления эллинистической культуры (около III в. до н.э.) аттическая норма V-VI вв. до н.э. стала рекомендоваться как каноническая норма литературного языка (''аттикизм''). В последующие столетия, вплоть до XX в. н.э. (см. [[кафаревуса]]), аттический язык служил основой для греческой языковой культуры.
 
+
==Особенности==
== Особенности ==
+
===Фонетика===
 
 
=== Фонетика ===
 
 
 
 
* В отличие от прочих ионийских диалектов сохранил {{lang-gr2|ᾱ}} после {{lang-gr2|ρ, ε, ι}}:
 
* В отличие от прочих ионийских диалектов сохранил {{lang-gr2|ᾱ}} после {{lang-gr2|ρ, ε, ι}}:
 
: атт. {{lang-gr2|νεᾱνίᾱς, χώρᾱ}} — ион. {{lang-gr2|νεηνίης, χώρη}}.
 
: атт. {{lang-gr2|νεᾱνίᾱς, χώρᾱ}} — ион. {{lang-gr2|νεηνίης, χώρη}}.
 
 
* Отсутствие [[дифтонг]]а {{lang-gr2|ωυ}}.
 
* Отсутствие [[дифтонг]]а {{lang-gr2|ωυ}}.
 
 
* Сохранение [[густое придыхание|густого придыхания]]:
 
* Сохранение [[густое придыхание|густого придыхания]]:
 
: атт. {{lang-gr2|κάθημαι}} «сижу» — ион. {{lang-gr2|κάτημαι}}.
 
: атт. {{lang-gr2|κάθημαι}} «сижу» — ион. {{lang-gr2|κάτημαι}}.
 
: атт. {{lang-gr2|ἥλιος}} «солнце»  — ион. {{lang-gr2|ἤλιος}}.
 
: атт. {{lang-gr2|ἥλιος}} «солнце»  — ион. {{lang-gr2|ἤλιος}}.
 
 
* В староаттическом языке предлог {{lang-gr2|σύν}} «с» имел форму — {{lang-gr2|ξύν}}. В новоаттическом — совпадение с общеионийским койне ({{lang-gr2|σύν}}).
 
* В староаттическом языке предлог {{lang-gr2|σύν}} «с» имел форму — {{lang-gr2|ξύν}}. В новоаттическом — совпадение с общеионийским койне ({{lang-gr2|σύν}}).
 
 
* Кластер {{lang-gr2|-γν-}} не упростился в {{lang-gr2|-ν-}}:
 
* Кластер {{lang-gr2|-γν-}} не упростился в {{lang-gr2|-ν-}}:
 
: атт. {{lang-gr2|γίγνομαι}} — ион. {{lang-gr2|γίνομαι (ῑ)}}.
 
: атт. {{lang-gr2|γίγνομαι}} — ион. {{lang-gr2|γίνομαι (ῑ)}}.
 
 
* Активные процессы слияния гласных в слове.
 
* Активные процессы слияния гласных в слове.
 
 
* [[Перестановка количества]]: {{lang-gr2|ᾱᾰ}} → {{lang-gr2|ᾰᾱ}}:
 
* [[Перестановка количества]]: {{lang-gr2|ᾱᾰ}} → {{lang-gr2|ᾰᾱ}}:
 
: атт. {{lang-gr2|νεώς}} — ион. {{lang-gr2|νηός}}.
 
: атт. {{lang-gr2|νεώς}} — ион. {{lang-gr2|νηός}}.
 
 
* {{lang-gr2|κ, χ + ι}} → {{lang-gr2|ττ}} вместо общеионийского {{lang-gr2|σσ}}:
 
* {{lang-gr2|κ, χ + ι}} → {{lang-gr2|ττ}} вместо общеионийского {{lang-gr2|σσ}}:
 
: атт. {{lang-gr2|γλῶττα}} — общегреч. {{lang-gr2|γλῶσσα}}.
 
: атт. {{lang-gr2|γλῶττα}} — общегреч. {{lang-gr2|γλῶσσα}}.
 
 
* Для новоаттического диалекта характерно следующее изменение (т.н. закон Вандриеса): ударение перемещалось на слог назад, если слово имело исход на амфибрахий[9] и ударение на втором слоге с конца, напр. {{lang-gr2|ἑτοῖμος}} «готовый» → {{lang-gr2|ἕτοιμος}}, но {{lang-gr2|ἀρχαῖος}} «древний» → {{lang-gr2|ἀρχαῖος}}.
 
* Для новоаттического диалекта характерно следующее изменение (т.н. закон Вандриеса): ударение перемещалось на слог назад, если слово имело исход на амфибрахий[9] и ударение на втором слоге с конца, напр. {{lang-gr2|ἑτοῖμος}} «готовый» → {{lang-gr2|ἕτοιμος}}, но {{lang-gr2|ἀρχαῖος}} «древний» → {{lang-gr2|ἀρχαῖος}}.
 
+
===Глагольная морфология===
=== Глагольная морфология ===
 
 
 
 
* Отсутствие асигматических [[аорист]]ов типа {{lang-gr2|ἤνεγκα, εἶπα}}.
 
* Отсутствие асигматических [[аорист]]ов типа {{lang-gr2|ἤνεγκα, εἶπα}}.
 
 
* Отсутствие [[итератив]]ного суффикса {{lang-gr2|-σκ-}}:
 
* Отсутствие [[итератив]]ного суффикса {{lang-gr2|-σκ-}}:
 
: атт. {{lang-gr2|ἔλεγον}} (супплетивная форма от {{lang-gr2|ἔπω}}) «говорил, говаривал» — ион. {{lang-gr2|εἴπεσκον}} «говаривал».
 
: атт. {{lang-gr2|ἔλεγον}} (супплетивная форма от {{lang-gr2|ἔπω}}) «говорил, говаривал» — ион. {{lang-gr2|εἴπεσκον}} «говаривал».
 
 
* В глаголах типа {{lang-gr2|τίθημι}} формы [[желательное наклонение|желательного наклонения]] заменены тематическими:
 
* В глаголах типа {{lang-gr2|τίθημι}} формы [[желательное наклонение|желательного наклонения]] заменены тематическими:
 
: атт. {{lang-gr2|τίθοιμι}} «вот бы я положил» — ион. {{lang-gr2|τίθειμι}}.
 
: атт. {{lang-gr2|τίθοιμι}} «вот бы я положил» — ион. {{lang-gr2|τίθειμι}}.
 
+
===Лексика===
=== Лексика ===
 
 
 
 
* Обилие заимствований (особенно в новоаттическом): ионизмов, доризмов, варваризмов и т.д. Обусловлено общегреческим качеством диалекта.
 
* Обилие заимствований (особенно в новоаттическом): ионизмов, доризмов, варваризмов и т.д. Обусловлено общегреческим качеством диалекта.

Версия 20:20, 12 марта 2011

Эта страница — часть Проекта
«Древнегреческий язык»

Аттический диалект — рано обособившийся субдиалект ионийской группы диалектов в районе Аттики. В силу ведущего положения Афин в V-VI вв. до н.э. в культурной и политической жизни Эллады играл роль общегреческого языкового стандарта в таких сферах коммуникации, как религия, суд, армия, наука, дипломатия и т.д.

Со временем становления эллинистической культуры (около III в. до н.э.) аттическая норма V-VI вв. до н.э. стала рекомендоваться как каноническая норма литературного языка (аттикизм). В последующие столетия, вплоть до XX в. н.э. (см. кафаревуса), аттический язык служил основой для греческой языковой культуры.

Особенности

Фонетика

  • В отличие от прочих ионийских диалектов сохранил после ρ, ε, ι:
атт. νεᾱνίᾱς, χώρᾱ — ион. νεηνίης, χώρη.
атт. κάθημαι «сижу» — ион. κάτημαι.
атт. ἥλιος «солнце» — ион. ἤλιος.
  • В староаттическом языке предлог σύν «с» имел форму — ξύν. В новоаттическом — совпадение с общеионийским койне (σύν).
  • Кластер -γν- не упростился в -ν-:
атт. γίγνομαι — ион. γίνομαι (ῑ).
атт. νεώς — ион. νηός.
  • κ, χ + ιττ вместо общеионийского σσ:
атт. γλῶττα — общегреч. γλῶσσα.
  • Для новоаттического диалекта характерно следующее изменение (т.н. закон Вандриеса): ударение перемещалось на слог назад, если слово имело исход на амфибрахий[9] и ударение на втором слоге с конца, напр. ἑτοῖμος «готовый» → ἕτοιμος, но ἀρχαῖος «древний» → ἀρχαῖος.

Глагольная морфология

атт. ἔλεγον (супплетивная форма от ἔπω) «говорил, говаривал» — ион. εἴπεσκον «говаривал».
атт. τίθοιμι «вот бы я положил» — ион. τίθειμι.

Лексика

  • Обилие заимствований (особенно в новоаттическом): ионизмов, доризмов, варваризмов и т.д. Обусловлено общегреческим качеством диалекта.