|
|
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) |
Строка 1: |
Строка 1: |
− | Часть 4. pro-sumti утверждений: ряд di'u
| + | см. https://mw.lojban.org/papri/%D0%AD%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%9B%D0%BE%D0%B6%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%B0 |
− | | |
− | В этой части рассмотрены следующие cmavo:
| |
− | | |
− | di'u KOhA ряд di'u предыдущее утверждение
| |
− | de'u KOhA ряд di'u более раннее утверждение
| |
− | da'u KOhA ряд di'u много более раннее утверждение
| |
− | di'e KOhA ряд di'u следующее утверждение
| |
− | de'e KOhA ряд di'u позднее утверждение
| |
− | da'e KOhA ряд di'u много позднее утверждение
| |
− | dei KOhA ряд di'u это утверждение
| |
− | do'i KOhA ряд di'u некое утверждение
| |
− | | |
− | cmavo ряда di'u позволяют нам говорить о вещах, которые были сказаны ранее, говорятся сейчас, или будут сказаны в будущем. В русском языке для этого обычно используется слово "это" (и правда, мы только что употребили его в таком смысле):
| |
− | | |
− | 4.1) Ты не любишь кошек.
| |
− | Это неправда!
| |
− | | |
− | Здесь "это" указывает не на что-то, на что можно показать, а на предыдущее предложение "Ты не любишь кошек." На ложбан этот пример переводится так:
| |
− | | |
− | 4.2) do na nelci loi mlatu .i di'u jitfa jufra
| |
− | ты (не!) любишь совокупность-кошек. предыдущее-утверждение является-неверным-предложением
| |
− | | |
− | Использование "ta" вместо "di'u" побудило бы слушателя оглядеться и искать то, на что показывают.
| |
− | | |
− | Как и в случае с "ti", "ta", "tu", cmavo ряда di'u идут тройками: близкое утверждение, утверждение на средней дистанции и далекое утверждение, в прошлом или будущем. Оказалось невозможным использовать чередование "i/a/u", как в демонстративных cmavo без того, чтобы не вызвать противоречия с другими cmavo, так что ряд di'u имеет особое чередование "i/e/a" в первой гласной cmavo.
| |
− | | |
− | В речи большинство отсылок происходит к прошлым утверждениям, так что “di'e”, “de'e”, и “da'e” не особо полезны в разговоре, но могут пригодиться в письменной речи:
| |
− | | |
− | 4.3) la saimn. cusku di'e
| |
− | саймон выражает следующее-утверждение:
| |
− | Саймон говорит:
| |
− | | |
− | После примера 4.3 типично последовала бы цитата. Обратите внимание, что, хотя сама цитата воспроизводит нечто, сказанное Саймоном в прошлом, утверждение, содержащее эту цитату, следует за примером 4.3, так что употребление "di'e" оправдано.
| |
− | | |
− | Оставшиеся два cmavo, “dei” и “do'i”, указывают соответственно на утверждение, произносимое оратором сейчас, и на некое неопределенное утверждение, произнесенное когда-то кем-то:
| |
− | | |
− | 4.4) dei jetnu jufra
| |
− | это-утверждение является-верным-предложением
| |
− | То, что я сейчас говорю, верно.
| |
− | | |
− | 4.5) do'i jetnu jufra
| |
− | некое-утверждение является-верным-предложением
| |
− | Это верно. (здесь "это" - вовсе необязательно то, что я только что сказал)
| |
− | | |
− | Значение cmavo ряда di'u зависит от контекста. Референт "dei" в настоящем утверждении тот же, что и референт "di'u" в следующем утверждении. Используется термин "утверждение", а не "предложение" потому, что размер произнесенного или написанного текста, на который указывают эти слова, неопределен. Часто это одно bridi, но возможна ссылка и на более обширные утверждения.
| |
− | | |
− | Обратите внимание на такую часто употребляемую конструкцию с "di'u" и cmavo "la'e" (из selma'o LAhE; см. главу 6), которое ("la'e") идет перед sumti и значит "то, на что указывает (sumti)":
| |
− | | |
− | 4.6) mi prami la djein. .i mi nelci la'e di'u
| |
− | я люблю Джейн. мне нравится референт-предыдущего-утверждения
| |
− | Я люблю Джейн, и мне это нравится.
| |
− | | |
− | Значение “la'e di'u” в этом примере таково, что говорящему нравится не предыдущее предложение, а положение дел, о котором говорится в предыдущем предложении, т. е. то, что он любит Джейн. Такая составная конструкция часто пишется слитно: “la'edi'u”. Важно не путать "di'u" и “la'edi'u”, иначе может получиться неправильное значение:
| |
− | | |
− | 4.7) mi prami la djein. .i mi nelci di'u
| |
− | я люблю Джейн. мне нравится предыдущее-утверждение
| |
− | | |
− | говорит о том, что оратору нравится его собственное предложение.
| |
− | | |
− | Не существует pro-bridi, соответствующих ряду di'u.
| |