|
|
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) |
Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{редактирую|[[Участник:Tempuser]]}}
| |
| | | |
− | <big>'''Уроки Ложбана – урок девятый (sumtcita)'''</big>
| |
− |
| |
− | До сих пор нам было очень удобно, потому что под рукой у нас были selbri. Однако, имеется ограниченное количество определённых selbri, и во многих случаях они не пригодны для того, что мы хотим выразить. Что делать, если, скажем, я хочу сказать, что перевожу при помощи компьютера? В структуре ''fanva'' нет такого специфического места, которое бы определяло, при помощи какого инструмента я перевожу и как долго я это делаю, но это и не является необходимым. Но не волнуйтесь. Этот урок как раз о том, как добавить дополнительные sumti-места к selbri.
| |
− |
| |
− | Основной способ добавить sumti-места – это воспользоваться конструкцией ''fi’o...fe’u'' (да, ещё один пример fa'orma'o - ''fe’u'' - но её употребление почти никогда не является необходимым, так что, возможно, это – первый и последний раз, когда вы её видите).
| |
− | В промежутке между этими двумя словами идёт selbri, и, подобно '' lo...ku, fi’o...fe’u'' извлекает из selbri вложенное в него x1. Однако, при помощи ''fi’o...fe’u'', selbri-место конвертируется, но не в sumti, а в sumtcita, что значит «sumti-label» («ярлык сумти») с определённым для него местом х1 selbri. Это sumtcita затем поглощает следующий sumti. Можно сказать, что используя sumtcita, вы импортируете sumti-место из другого selbri, - как говорится, добавляете его в существующее bridi.
| |
− | Примечание: иногда, особенно в старых текстах, для sumtcita используется термин «тэг» или «модальность». Будем игнорировать эти тщедушные английские выражения. Мы здесь учим настоящий Ложбан.
| |
− | Хотя это и трудно для понимания, но, возможно, чтение на примере сможет показать фактическую простоту вышесказанного:
| |
− |
| |
− | ''skami'' «x1 это компьютер для целей x2”
| |
− | ''pilno'' “x1 использует x2 как инструмент, для того, чтобы сделать x3”
| |
− |
| |
− | ''mi fanva ti fi’o se pilno {fe’u} lo skami {ku}{vau}'' – «Я перевожу это при помощи компьютера».
| |
− |
| |
− | x2 ''pilno'', которое представляет из себя x1 ''se pilno'' – это ячейка в структуре для используемого кем-то инструмента. Это структурное место занято конструкцией ''fi’o...fe’u'', добавленной к основному selbri, и затем заполненной ''lo skami''. Идея sumtcita в русском языке иногда выражается при помощи следующего перевода:
| |
− | «Я перевожу это с помощью инструмента: компьютер».
| |
− |
| |
− | sumtcita может поглотить только одно sumti, - то, которое идёт за ним следом. Кроме того, конструкция sumtcita может быть ограничена ''ku'', и в таком случае подразумевается ''zo’e'', заполняющее sumtcita. Или можно себе представить, что опущенное sumti заканчивается на ''ku''.
| |
− |
| |
− | ''zukte'' «x1 является волевым лицом, осуществляющим деятельность x2 с целью x3»
| |
− | ''fi’o zukte {fe’u} ku lo skami {ku} cu pilno lo lojbo {ku}{vau}'' – «Некое волевое лицо использует компьютер для чего-то ложбанского» (возможно, это означает, что ложбанский компьютер ожил? нигде жёстко не уточняется, кто обладает волей. это может быть и программист, который, запрограммировал компьютер – как скучно..)
| |
− |
| |
− | А что же значит ''mi jimpe fi lo lojban {ku} fi’o se tavla {fe’u} mi'' ?
| |
− |
| |
− | Ответ: <span style="color: gray;background-color: gray; ">«Я понимаю кое-что о Ложбане, сказанное мне».</span>
| |
− |
| |
− | Введение sumtcita прямо перед selbri также позволяет ему самому себя завершить, так как sumtcita может поглотить только sumti, но не selbri. Этот факт будет иметь важное значение в следующем уроке, как вы потом увидите. К сожалению, ''fi’o'' используется не очень часто, несмотря на его гибкость. Что используется очень часто, так это BAI. BAI - это класс ложбанских слов, которые сами по себе выступают в качестве sumtcita. Примером может служить ''zu’e'', которое представляет из себя BAI для слова ''zukte''. С точки зрения грамматики, ''zu’e'' это то же самое, что и ''fi’o zukte fe’u''. Таким образом, приведённый выше пример может быть сокращён до:
| |
− | ''zu’e ku lo skami {ku} cu pilno lo lojbo {ku} {vau}.''
| |
− |
| |
− |
| |
− | Существует что-то около 60 BAI, и многие из них очень полезны. Кроме того, BAI также могут быть преобразованы при помощи слов группы ''se'', а это значит, что ''se zu’e'' равно ''fi’o se zukte fe’u'', что в результате даёт значительно больше BAI.
| |