Грамматика ложбана/2.6: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
 
Рассмотрим предложение:
 
Рассмотрим предложение:
  
  6.1)   mi [cu] vecnu ti ta zo’e
+
  6.1)   mi [cu]       vecnu   ti                     ta             zo’e
         --     ===== -- -- ----
+
         продавец-x1  продаёт  продаваемый-товар-x2  покупатель-x3  цена-x4
 +
        --            =====   --                     --             ----
 
         (Я продаю это этому по такой-то цене (цена известна или не важна)).
 
         (Я продаю это этому по такой-то цене (цена известна или не важна)).
  
 
В примере 6.1 есть одно sumti, стоящее перед selbri, но их может быть больше, главное — не менять их порядок:
 
В примере 6.1 есть одно sumti, стоящее перед selbri, но их может быть больше, главное — не менять их порядок:
  
  6.2) mi ti [cu] vecnu ta
+
  6.2) mi           ti               [cu] vecnu     ta
       -- --     ===== --
+
       продавец-x1  продаваемый-товар-x2  продаёт  покупатель-x3
       (Я это продаю этому)
+
      --            --                    =====     --
 +
       (переводится как высокопарный, поэтический слог)
 +
      Я это продаю этому покупателю
  
  6.3) mi ti ta [cu] vecnu
+
  6.3) mi           ti                   ta         [cu] vecnu
       -- -- --     =====
+
       продавец-x1  продаваемый-товар-x2  покупатель-x3  продаёт
       (Я это этому продаю)
+
      --            --                    --             =====
 +
       (переводится как высокопарный, поэтический слог)
 +
      Я это этому покупателю продаю  
 +
Примеры с 6.1 по 6.3 имеют одно значение. Обычно, размещение более одного sumti перед selbri производится для стилизации или для выделения sumti, стоящего(-их) не на своём обычном месте.
  
6.2 и 6.3 — высокопарный, поэтический слог.
+
Если перед selbri не стоит sumti, это значит, что х1 sumti эквивалентно zo'e, т. е. является незначительным или очевидным. Любое sumti, стоящее после selbri начинает обозначаться с х2.
 
 
Примеры с 6.1 по 6.3 имеют одно значение. Обычно, размещение более одного sumti перед selbri производится для стилизации или для выделения sumti, стоящего(-их) не на своём обычном месте.
 
  
Если перед selbri не стоит sumti, это значит, что х1 sumti эквивалентно zo'e, т.е. является незначительным или очевидным. Любое sumti, стоящее после selbri обозначается х2.
 
 
  6.4)  ta            [cu]  melbi
 
  6.4)  ta            [cu]  melbi
 +
      объект-идея-x1      является/являются красивым/красивыми (для кого-нибудь по какому-нибудь стандарту)
 
       --                  ======
 
       --                  ======
 
       это/эти          красиво(-ы)
 
       это/эти          красиво(-ы)
 
Опустив х1, получим:
 
Опустив х1, получим:
 
  6.5)                [cu] melbi
 
  6.5)                [cu] melbi
 +
      необозначенное-x1  красиво (для кого-нибудь по какому-нибудь стандарту)
 
       --------------      =====
 
       --------------      =====
 
       Красиво!
 
       Красиво!
  
Отсутствие х1 ставит акцент на selbri, стоящем в начале предложения. Такое предложение называют наблюдением, потому что оно часто используется, когда кто-то первый замечает отношение, и хочет быстро сказать об этом другому. На английском можно крикнуть "Дым!", увидев или почувствовав его запах или "Машина!" человеку, который не видит её, переходя улицу. Любое selbri может быть использовано как наблюдение, если перед ним не стоит sumti. Слово "cu" не может использоваться в наблюдении — оно должно разделять selbri и sumti, предшествующее ему. Слова, выполняющие грамматические функции, как "cu" называются cmavo.
+
Отсутствие х1 ставит акцент на selbri, стоящем в начале предложения. Такое предложение называют наблюдением, потому что оно часто используется, когда кто-то первый замечает отношение, и хочет быстро сказать об этом другому. По-русски можно крикнуть «Дым!», увидев или почувствовав его запах, или «Машина!» человеку, который не видит её, переходя улицу. Любое selbri может быть использовано как наблюдение, если перед ним не стоит sumti. Слово «cu» не может использоваться в наблюдении — оно должно разделять selbri и sumti, предшествующее ему. Слова, выполняющие грамматические функции, как «cu», называются cmavo.

Текущая версия на 08:06, 22 марта 2012

Рассмотрим предложение:

6.1)   mi [cu]       vecnu    ti                     ta             zo’e
       продавец-x1   продаёт  продаваемый-товар-x2   покупатель-x3  цена-x4
       --            =====    --                     --             ----
       (Я продаю это этому по такой-то цене (цена известна или не важна)).

В примере 6.1 есть одно sumti, стоящее перед selbri, но их может быть больше, главное — не менять их порядок:

6.2) mi            ti               [cu] vecnu     ta
     продавец-x1   продаваемый-товар-x2  продаёт   покупатель-x3
     --            --                    =====     --
     (переводится как высокопарный, поэтический слог)
     Я это продаю этому покупателю
6.3) mi            ti                    ta         [cu] vecnu
     продавец-x1   продаваемый-товар-x2  покупатель-x3   продаёт
     --            --                    --              =====
     (переводится как высокопарный, поэтический слог)
     Я это этому покупателю продаю 

Примеры с 6.1 по 6.3 имеют одно значение. Обычно, размещение более одного sumti перед selbri производится для стилизации или для выделения sumti, стоящего(-их) не на своём обычном месте.

Если перед selbri не стоит sumti, это значит, что х1 sumti эквивалентно zo'e, т. е. является незначительным или очевидным. Любое sumti, стоящее после selbri начинает обозначаться с х2.

6.4)  ta            [cu]  melbi
      объект-идея-x1      является/являются красивым/красивыми (для кого-нибудь по какому-нибудь стандарту)
      --                  ======
      это/эти           красиво(-ы)

Опустив х1, получим:

6.5)                 [cu] melbi
      необозначенное-x1   красиво (для кого-нибудь по какому-нибудь стандарту)
      --------------      =====
      Красиво!

Отсутствие х1 ставит акцент на selbri, стоящем в начале предложения. Такое предложение называют наблюдением, потому что оно часто используется, когда кто-то первый замечает отношение, и хочет быстро сказать об этом другому. По-русски можно крикнуть «Дым!», увидев или почувствовав его запах, или «Машина!» человеку, который не видит её, переходя улицу. Любое selbri может быть использовано как наблюдение, если перед ним не стоит sumti. Слово «cu» не может использоваться в наблюдении — оно должно разделять selbri и sumti, предшествующее ему. Слова, выполняющие грамматические функции, как «cu», называются cmavo.