Обсуждение:Эталонная Грамматика Ложбана: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показано 28 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
== События ==
+
__NOTOC__
'''В настоящее время завершен, но требует дальнейшего снятия шероховатостей, перевод следующих разделов:
 
'''
 
  
1. Ложбан, и как мы его коверкаем в Ложбанистане: Об этой книге
+
== Прошу написать, кто какой раздел будет переводить ==
  
 +
=== Эталонная Грамматика: В настоящее время завершён, но требует дальнейшего снятия шероховатостей, перевод следующих глав: ===
  
'''В настоящее время происходит перевод разделов:
+
1. Исправил смысловые и стилистические ошибки перевода, исправил пунктуацию.— О. Торбасов.
'''
 
  
3. "Горы оживают под звуки" Ложбана
+
2. Исправил смысловые и стилистические ошибки перевода, исправил пунктуацию.— О. Торбасов.
  
4. Форма слов. Ложбанская Морфология
+
3. Исправил смысловые и стилистические ошибки перевода, исправил пунктуацию.— О. Торбасов.
  
5. Прекрасный + маленький + девочки + школа: Структура Ложбанских selbri
+
6. (изначальный перевод Андрея Азовцева) ki'esai .andreis. !
  
10. Воображаемые Путешествия: Ложбанская система пространства / времени
+
7. (изначальный перевод Андрея Азовцева)
  
'''В настоящее время требуются переводчики следующих разделов:
+
15. (изначальный перевод Андрея Азовцева) ki'esai .andreis. !
'''
+
 
 +
==== В настоящее время происходит перевод глав: ====
 +
 
 +
4. Вычитываю и исправляю переведённые разделы.— О. Торбасов.
 +
 
 +
5.
 +
 
 +
10.
 +
 
 +
13.
 +
 
 +
16.
 +
 
 +
17.
 +
 
 +
=== В настоящее время требуются переводчики следующих глав: ===
  
 
* всех остальных
 
* всех остальных
  
== Прошу написать, кто что будет переводить ==
+
==Разное ==
Писать сюда
+
 
 +
* 9.7 имеет два варианта перевода. Необходимо их сравнить и выбрать лучшие куски из обоих вариантов.
 +
 
 +
*Предыдущие наработки по переводу [http://archive.diary.ru/~killen/?comments&postid=31875010#130604306 здесь]

Текущая версия на 11:57, 7 ноября 2012


Прошу написать, кто какой раздел будет переводить

Эталонная Грамматика: В настоящее время завершён, но требует дальнейшего снятия шероховатостей, перевод следующих глав:

1. Исправил смысловые и стилистические ошибки перевода, исправил пунктуацию.— О. Торбасов.

2. Исправил смысловые и стилистические ошибки перевода, исправил пунктуацию.— О. Торбасов.

3. Исправил смысловые и стилистические ошибки перевода, исправил пунктуацию.— О. Торбасов.

6. (изначальный перевод Андрея Азовцева) ki'esai .andreis. !

7. (изначальный перевод Андрея Азовцева)

15. (изначальный перевод Андрея Азовцева) ki'esai .andreis. !

В настоящее время происходит перевод глав:

4. Вычитываю и исправляю переведённые разделы.— О. Торбасов.

5.

10.

13.

16.

17.

В настоящее время требуются переводчики следующих глав:

  • всех остальных

Разное

  • 9.7 имеет два варианта перевода. Необходимо их сравнить и выбрать лучшие куски из обоих вариантов.
  • Предыдущие наработки по переводу здесь