Грамматика ложбана/4.2: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «== 2. cmavo == The first group of Lojban words discussed in this chapter are the cmavo. They are the structure words that hold the Lojban language together. They o…»)
 
м
 
(не показано 11 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
== 2. cmavo ==
 
== 2. cmavo ==
  
 +
Первая группа слов ложбана, которая рассматривается в этой главе, — это cmavo. Это служебные слова, связывающие воедино весь ложбан. Многие из них сами по себе ничего не значат, но могут влиять на смысл brivla, к которым они приставлены. Cmavo подобны союзам, предлогам, числительным и знакам пунктуации в русском языке. Существует более ста подклассов cmavo, так называемых selma'o, каждый из которых выполняет определённую грамматическую роль. Различные selma'o будут рассмотрены в главах с 5-й по 19-ю, а в главе 20 будут подведены итоги.
  
The first group of Lojban words discussed in this chapter are the cmavo. They are the structure words that hold the Lojban language together. They often have no semantic meaning in themselves, though they may affect the semantics of brivla to which they are attached. The cmavo include the equivalent of English articles, conjunctions, prepositions, numbers, and punctuation marks. There are over a hundred subcategories of cmavo, known as “selma'o”, each having a specifically defined grammatical usage. The various selma'o are discussed throughout Chapters 5 to 19 and summarized in Chapter 20.
+
В зависимости от структуры различают четыре формы обычных cmavo. Вот несколько примеров этих форм:
  
Standard cmavo occur in four forms defined by their word structure. Here are some examples of the various forms:
+
    V-форма      .a      .e    .i      .o    .u
 +
    CV-форма    ba      ce    di      fo    gu
 +
    VV-форма    .au    .ei    .ia    .o'u  .u'e
 +
    CVV-форма    ki'a    pei    mi'o    coi    cu'u
  
    V-form      .a      .e    .i      .o    .u
+
Кроме того, существует cmavo «.y.» (помните, что «y» — это не V), перед и после которого необходимы паузы.
    CV-form    ba      ce    di      fo    gu
 
    VV-form    .au    .ei    .ia    .o'u  .u'e
 
    CVV-form    ki'a    pei    mi'o    coi    cu'u
 
  
In addition, there is the cmavo .y.” (remember that “y” is not a V), which must have pauses before and after it.
+
Таким образом, простые cmavo могут состоять из одной или двух гласных, или же из согласной перед одной или двумя гласными. Слова, состоящие из трёх и более гласных подряд, или из согласной перед тремя и более гласными, также являются cmavo, но такие формы зарезервированы для экспериментального использования, например: «ku'a'e», «sau'e», «bai'ai». Все cmavo формы CVV, начинающиеся с буквы «x», также зарезервированы для экспериментального использования. Впрочем, принадлежность cmavo к той или иной форме не говорит ничего, или почти ничего, о его грамматической роли.
  
A simple cmavo thus has the property of having only one or two vowels, or of having a single consonant followed by one or two vowels. Words consisting of three or more vowels in a row, or a single consonant followed by three or more vowels, are also of cmavo form, but are reserved for experimental use: a few examples are “ku'a'e”, “sau'e”, and “bai'ai”. All CVV cmavo beginning with the letter “x” are also reserved for experimental use. In general, though, the form of a cmavo tells you little or nothing about its grammatical use.
+
«Экспериментальное использование» означает, что разработчики языка не присваивают таким словам никакого общепринятого смысла или порядка использования, а смысл и порядок использования таких слов, выработанный пользователями ложбана, не попадёт в официальные словари в обозримом будущем. Экспериментальные слова позволяют впоследствии добавлять в грамматику языка новые, ранее непредусмотренные, возможности.
  
“Experimental use” means that the language designers will not assign any standard meaning or usage to these words, and words and usages coined by Lojban speakers will not appear in official dictionaries for the indefinite future. Experimental-use words provide an escape hatch for adding grammatical mechanisms (as opposed to semantic concepts) the need for which was not foreseen.
+
Cmavo формы VV могут содержать не только дифтонги и пары гласных, перечисленные в разделе 1, но и десять дополнительных дифтонгов:
 
 
The cmavo of VV-form include not only the diphthongs and vowel pairs listed in Section 1, but also the following ten additional diphthongs:
 
  
 
             .ia    .ie    .ii    .io    .iu
 
             .ia    .ie    .ii    .io    .iu
 
             .ua    .ue    .ui    .uo    .uu
 
             .ua    .ue    .ui    .uo    .uu
  
In addition, cmavo can have the form “Cy”, a consonant followed by the letter “y”. These cmavo represent letters of the Lojban alphabet, and are discussed in detail in Chapter 17.
+
Есть ещё форма «Cy», относящиеся к ней cmavo состоят из начальной согласной и буквы «y». Такие cmavo служат для именования букв алфавита ложбана, и подробно рассмотрены в главе 17.
  
Compound cmavo are sequences of cmavo attached together to form a single written word. A compound cmavo is always identical in meaning and in grammatical use to the separated sequence of simple cmavo from which it is composed. These words are written in compound form merely to save visual space, and to ease the reader’s burden in identifying when the component cmavo are acting together.
+
Составное cmavo — это несколько cmavo, соединённых друг с другом в единое слово. И смысл, и грамматическая роль составного cmavo всегда в точности те же, что и у последовательности составляющих его простых cmavo. Такие слова объединяются просто для экономии места, а также для облегчения чтения, в случаях, когда отдельные cmavo логически взаимосвязаны.
  
Compound cmavo, while not visually short like their components, can be readily identified by two characteristics:
+
Хотя составные cmavo не столь коротки, как простые, их всё же легко опознать по двум признакам:
  
 
1)
 
1)
     They have no consonant pairs or clusters, and
+
     Они не содержат последовательностей из двух и более согласных, и
 
2)
 
2)
     They end in a vowel.
+
     Они заканчиваются гласной.
  
For example:
+
Например:
  
 
2.1)  .iseci'i
 
2.1)  .iseci'i
Строка 44: Строка 43:
 
       ki'e .u'e
 
       ki'e .u'e
  
The cmavo “.u'e” begins with a vowel, and like all words beginning with a vowel, requires a pause (represented by “.”) before it. This pause cannot be omitted simply because the cmavo is incorporated into a compound cmavo. On the other hand,
+
Cmavo «.u'e» начинается с гласной, и, как и все слова, начинающиеся с гласной, требует перед собой паузы (обозначаемой точкой). Такая пауза должна сохраняться и при включении этого cmavo в составное cmavo. С другой стороны,
  
 
2.4)  ki'e'u'e
 
2.4)  ki'e'u'e
  
is a single cmavo reserved for experimental purposes: it has four vowels.
+
— это простое cmavo, содержащее четыре гласные, зарезервированное для экспериментальных целей.
  
 
2.5)  cy.ibu.abu
 
2.5)  cy.ibu.abu
 
       cy. .ibu .abu
 
       cy. .ibu .abu
  
Again the pauses are required (see Section 9); the pause after “cy.” merges with the pause before “.ibu”.
+
Здесь тоже требуются паузы (см. раздел 9), причём пауза после «cy.» объединяется с паузой перед «.ibu».
  
There is no particular stress required in cmavo or their compounds. Some conventions do exist that are not mandatory. For two-syllable cmavo, for example, stress is typically placed on the first vowel; an example is
+
Не существует строгих правил постановки ударения, ни в простых, ни в составных cmavo. Хотя на этот счёт и существуют некоторые соглашения, они не являются обязательными. Например, в cmavo, состоящих из двух слогов, ударение обычно ставится на первую гласную:
  
 
2.6)  .e'o ko ko kurji
 
2.6)  .e'o ko ko kurji
 
       .E'o ko ko KURji
 
       .E'o ko ko KURji
  
This convention results in a consistent rhythm to the language, since brivla are required to have penultimate stress; some find this esthetically pleasing.
+
Такая постановка ударения улучшает ритмичность языка, учитывая, что brivla всегда должны иметь ударение на предпоследнем слоге, и некоторые считают такое звучание красивым.
  
If the final syllable of one word is stressed, and the first syllable of the next word is stressed, you must insert a pause or glottal stop between the two stressed syllables. Thus
+
Если ударение падает на последний слог слова, а первый слог следующего слова также под ударением, то между этими двумя ударными слогами необходимо вставлять паузу или же гортанную смычку. Например
  
 
2.7)  le re nanmu
 
2.7)  le re nanmu
  
can be optionally pronounced
+
можно произносить как
  
 
2.8)  le RE. NANmu
 
2.8)  le RE. NANmu
  
since there are no rules forcing stress on either of the first two words; the stress on “re”, though, demands that a pause separate “re” from the following syllable “nan” to ensure that the stress on “nan” is properly heard as a stressed syllable. The alternative pronunciation
+
потому что, хотя никакие правила не определяют место ударений в первых двух словах, но наличие ударения на слоге «re» требует наличия паузы, отделяющей «re» от следующего слога «nan», чтобы ударение на слоге «nan» было чётко различимо. Также допустимо и произношение
  
 
2.9)  LE re NANmu
 
2.9)  LE re NANmu
  
is also valid; this would apply secondary stress (used for purposes of emphasis, contrast or sentence rhythm) to “le”, comparable in rhythmical effect to the English phrase “THE two men”. In Example 2.8, the secondary stress on “re” would be similar to that in the English phrase “the TWO men”.
+
с вторичным ударением на «le», что подчёркивает это слово в предложении, как в предложении по-русски «ЭТИ два человека». В примере 2.8, со вторичным ударением на «re», предложение звучит, подобно русскому «эти ДВА человека».
  
Both cmavo may also be left unstressed, thus:
+
Оба cmavo могут быть и вовсе без ударения:
  
 
2.10)  le re NANmu
 
2.10)  le re NANmu
  
This would probably be the most common usage.
+
Вероятно, это будет наилучшим произношением в большинстве случаев.

Текущая версия на 09:19, 16 сентября 2012

2. cmavo

Первая группа слов ложбана, которая рассматривается в этой главе, — это cmavo. Это служебные слова, связывающие воедино весь ложбан. Многие из них сами по себе ничего не значат, но могут влиять на смысл brivla, к которым они приставлены. Cmavo подобны союзам, предлогам, числительным и знакам пунктуации в русском языке. Существует более ста подклассов cmavo, так называемых selma'o, каждый из которых выполняет определённую грамматическую роль. Различные selma'o будут рассмотрены в главах с 5-й по 19-ю, а в главе 20 будут подведены итоги.

В зависимости от структуры различают четыре формы обычных cmavo. Вот несколько примеров этих форм:

   V-форма      .a      .e     .i      .o     .u
   CV-форма     ba      ce     di      fo     gu
   VV-форма     .au     .ei    .ia     .o'u   .u'e
   CVV-форма    ki'a    pei    mi'o    coi    cu'u

Кроме того, существует cmavo «.y.» (помните, что «y» — это не V), перед и после которого необходимы паузы.

Таким образом, простые cmavo могут состоять из одной или двух гласных, или же из согласной перед одной или двумя гласными. Слова, состоящие из трёх и более гласных подряд, или из согласной перед тремя и более гласными, также являются cmavo, но такие формы зарезервированы для экспериментального использования, например: «ku'a'e», «sau'e», «bai'ai». Все cmavo формы CVV, начинающиеся с буквы «x», также зарезервированы для экспериментального использования. Впрочем, принадлежность cmavo к той или иной форме не говорит ничего, или почти ничего, о его грамматической роли.

«Экспериментальное использование» означает, что разработчики языка не присваивают таким словам никакого общепринятого смысла или порядка использования, а смысл и порядок использования таких слов, выработанный пользователями ложбана, не попадёт в официальные словари в обозримом будущем. Экспериментальные слова позволяют впоследствии добавлять в грамматику языка новые, ранее непредусмотренные, возможности.

Cmavo формы VV могут содержать не только дифтонги и пары гласных, перечисленные в разделе 1, но и десять дополнительных дифтонгов:

           .ia    .ie    .ii    .io    .iu
           .ua    .ue    .ui    .uo    .uu

Есть ещё форма «Cy», относящиеся к ней cmavo состоят из начальной согласной и буквы «y». Такие cmavo служат для именования букв алфавита ложбана, и подробно рассмотрены в главе 17.

Составное cmavo — это несколько cmavo, соединённых друг с другом в единое слово. И смысл, и грамматическая роль составного cmavo всегда в точности те же, что и у последовательности составляющих его простых cmavo. Такие слова объединяются просто для экономии места, а также для облегчения чтения, в случаях, когда отдельные cmavo логически взаимосвязаны.

Хотя составные cmavo не столь коротки, как простые, их всё же легко опознать по двум признакам:

1)

   Они не содержат последовательностей из двух и более согласных, и

2)

   Они заканчиваются гласной.

Например:

2.1) .iseci'i

      .i se ci'i

2.2) punaijecanai

      pu nai je ca nai

2.3) ki'e.u'e

      ki'e .u'e

Cmavo «.u'e» начинается с гласной, и, как и все слова, начинающиеся с гласной, требует перед собой паузы (обозначаемой точкой). Такая пауза должна сохраняться и при включении этого cmavo в составное cmavo. С другой стороны,

2.4) ki'e'u'e

— это простое cmavo, содержащее четыре гласные, зарезервированное для экспериментальных целей.

2.5) cy.ibu.abu

      cy. .ibu .abu

Здесь тоже требуются паузы (см. раздел 9), причём пауза после «cy.» объединяется с паузой перед «.ibu».

Не существует строгих правил постановки ударения, ни в простых, ни в составных cmavo. Хотя на этот счёт и существуют некоторые соглашения, они не являются обязательными. Например, в cmavo, состоящих из двух слогов, ударение обычно ставится на первую гласную:

2.6) .e'o ko ko kurji

      .E'o ko ko KURji

Такая постановка ударения улучшает ритмичность языка, учитывая, что brivla всегда должны иметь ударение на предпоследнем слоге, и некоторые считают такое звучание красивым.

Если ударение падает на последний слог слова, а первый слог следующего слова также под ударением, то между этими двумя ударными слогами необходимо вставлять паузу или же гортанную смычку. Например

2.7) le re nanmu

можно произносить как

2.8) le RE. NANmu

потому что, хотя никакие правила не определяют место ударений в первых двух словах, но наличие ударения на слоге «re» требует наличия паузы, отделяющей «re» от следующего слога «nan», чтобы ударение на слоге «nan» было чётко различимо. Также допустимо и произношение

2.9) LE re NANmu

с вторичным ударением на «le», что подчёркивает это слово в предложении, как в предложении по-русски «ЭТИ два человека». В примере 2.8, со вторичным ударением на «re», предложение звучит, подобно русскому «эти ДВА человека».

Оба cmavo могут быть и вовсе без ударения:

2.10) le re NANmu

Вероятно, это будет наилучшим произношением в большинстве случаев.