Участник:Phersu/Украинские эрзацы: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показано 8 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
В украинском довольно много слов, которые похожи на русский аналог, но, например, имеют иной корень.
+
В украинском довольно много слов, которые структурно похожи на русский аналог, но, например, имеют иной корень.
Это может свидетельствовать об искусственной замене таких корней с намеренной целью дистанцирования от СРЛЯ. А может быть и конвергенцией диалектов.
 
  
 
* пищевод → стравоход
 
* пищевод → стравоход
 
* желудок → шлунок
 
* желудок → шлунок
 +
* например → наприклад
 +
* долг, должник → борг, боржник
 +
* пятнистый → плямистий
 +
* дудки → дзуськи
 +
* самоубийство → самогубство
 +
* Чуть ли не → Чи не (то же начальное ч-: чуть vs. чи; но сама лексема намеренно (?) другая)

Текущая версия на 23:56, 18 февраля 2011

В украинском довольно много слов, которые структурно похожи на русский аналог, но, например, имеют иной корень.

  • пищевод → стравоход
  • желудок → шлунок
  • например → наприклад
  • долг, должник → борг, боржник
  • пятнистый → плямистий
  • дудки → дзуськи
  • самоубийство → самогубство
  • Чуть ли не → Чи не (то же начальное ч-: чуть vs. чи; но сама лексема намеренно (?) другая)