Участник:Phersu/Влескнига/Комментарии: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 21: Строка 21:
 
* http://lingvoforum.net/index.php/topic,18745.msg364490.html#msg364490
 
* http://lingvoforum.net/index.php/topic,18745.msg364490.html#msg364490
 
* http://lingvoforum.net/index.php/topic,18745.msg364509.html#msg364509
 
* http://lingvoforum.net/index.php/topic,18745.msg364509.html#msg364509
 +
* http://lingvoforum.net/index.php/topic,18745.msg366463.html#msg366463

Версия 02:15, 4 февраля 2011

Акoiне

Полная цитата: «iсе акоiне наше харалужне».

Комментарий С. Лесного, доктора биологических наук (года 1960 г., редакция от 1995 г.):

Чрезвычайно интересно слово «акыне», — это акинаки, короткие кинжалы, слово исключительно редкое, ставшее нам известным всего несколько лет тому назад, хотя в чтении старинных источников у нас имеется довольно большой опыт.

Отнюдь, но это не соответствует реальности, так как соответствующие греч. слово давно известно минимум по трём авторам: по Геродоту, Ксенофонту и Лукиану.

В подтверждение привожу цитату из словаря др.-греческого Дворецкого (1958 г.):

 ἀκῑνάκης
 -ου, ион. тж. εος (ᾰᾰ) ὁ перс. акинак (короткий меч) Her., Xen., Luc.

С Дворецким соглашается словарь Лидделла—Скотта (1940 г.)

Миролюбову, интересующемуся древностями, ничего не стоило встретить такие слова в одной из работ, посвящённых скифам.

TODO-список