Арабська мова/Переклад уроків/Зміст: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуHodzha (обсуждение | вклад) |
Hodzha (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
MADRASA (переклад здійснено з сайту [http://www.musulmanesandaluces.org/madrasa/Madrasa.htm Мадраса]) | MADRASA (переклад здійснено з сайту [http://www.musulmanesandaluces.org/madrasa/Madrasa.htm Мадраса]) | ||
− | Пояснення щодо відображення арабських букв | + | <center> |
− | + | ||
+ | <b> | ||
+ | [[Арабська_мова/Переклад_уроків/Пояснення щодо відображення арабських букв | Пояснення щодо відображення арабських букв]] | ||
+ | </b> | ||
+ | |||
<h1> АРАБСЬКА </h1> | <h1> АРАБСЬКА </h1> | ||
Строка 81: | Строка 85: | ||
|} | |} | ||
</h1> | </h1> | ||
+ | |||
+ | </center> | ||
Мадраса означає ‘школа’, ‘училище’, ‘місце навчання’. Цей розділ буде присвячений арабській мові, засобові необхідному для розуміння ісламу у всій глибині, яка крім того є одна з найбільш важливих мов сьогодення. Уроки арабської мови, які знайдете в цьому розділі будуть в кириличній графіці і матимуть на меті покращення навиків розмовної арабської - лише нормативної. | Мадраса означає ‘школа’, ‘училище’, ‘місце навчання’. Цей розділ буде присвячений арабській мові, засобові необхідному для розуміння ісламу у всій глибині, яка крім того є одна з найбільш важливих мов сьогодення. Уроки арабської мови, які знайдете в цьому розділі будуть в кириличній графіці і матимуть на меті покращення навиків розмовної арабської - лише нормативної. |
Текущая версия на 23:37, 27 января 2011
MADRASA (переклад здійснено з сайту Мадраса)
Пояснення щодо відображення арабських букв
АРАБСЬКА
Мадраса означає ‘школа’, ‘училище’, ‘місце навчання’. Цей розділ буде присвячений арабській мові, засобові необхідному для розуміння ісламу у всій глибині, яка крім того є одна з найбільш важливих мов сьогодення. Уроки арабської мови, які знайдете в цьому розділі будуть в кириличній графіці і матимуть на меті покращення навиків розмовної арабської - лише нормативної.