CC-CEDICT: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуDemetrius (обсуждение | вклад) м |
Demetrius (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''CC- | + | '''CC-CEDICT''' — электронный [[Китайский язык|китайско]]-[[Английский язык|английский]] словарь, распространяемый по лицензии Creative Commons Attribution—Share Alike 3.0. Предыдущие версии словаря, составлением которых занимался Пол Эндрю Денисовски (Paul Andrew Denisowski), назывались '''CEDICT''' и были выложены в общественное достояние. |
Словарь распространяется в виде текстового файла, в котором указываются запись слова традиционными и упрощёнными [[Китайские иероглифы|иероглифами]], транскрипция [[Пиньинь|пиньинем]] и переводы на английский язык. | Словарь распространяется в виде текстового файла, в котором указываются запись слова традиционными и упрощёнными [[Китайские иероглифы|иероглифами]], транскрипция [[Пиньинь|пиньинем]] и переводы на английский язык. | ||
Строка 8: | Строка 8: | ||
== Ссылки == | == Ссылки == | ||
− | [http://cc-cedict.org/wiki/start Домашняя страница CC-EDICT] | + | * [http://cc-cedict.org/wiki/start Домашняя страница словаря CC-EDICT] |
Версия 18:52, 25 января 2011
CC-CEDICT — электронный китайско-английский словарь, распространяемый по лицензии Creative Commons Attribution—Share Alike 3.0. Предыдущие версии словаря, составлением которых занимался Пол Эндрю Денисовски (Paul Andrew Denisowski), назывались CEDICT и были выложены в общественное достояние.
Словарь распространяется в виде текстового файла, в котором указываются запись слова традиционными и упрощёнными иероглифами, транскрипция пиньинем и переводы на английский язык.
Например, словарная статья выглядит так:
中文 中文 [Zhong1 wen2] /Chinese/Chinese written language/Chinese writing/