Участник:Hellerick/Кириллический пиньинь: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 4: Строка 4:
  
 
{|
 
{|
|
+
|valign="top"|
  
 
==Инициали==
 
==Инициали==
Строка 11: Строка 11:
 
! Пиньинь
 
! Пиньинь
 
! МФА
 
! МФА
! Полладий
+
! Палладий
 
! Кир.пиньинь
 
! Кир.пиньинь
 
|-
 
|-
Строка 132: Строка 132:
 
;Примечание: * ''й'' в сочетании с последующими ''а'' и ''у'' преобразуется в ''я'' и ''ю'' соответственно.
 
;Примечание: * ''й'' в сочетании с последующими ''а'' и ''у'' преобразуется в ''я'' и ''ю'' соответственно.
  
|
+
|valign="top"|
  
 
==Финали==
 
==Финали==
Строка 139: Строка 139:
 
! Пиньинь
 
! Пиньинь
 
! МФА
 
! МФА
! Полладий
+
! Палладий
 
! Кир.пиньинь
 
! Кир.пиньинь
 
|-
 
|-
Строка 170: Строка 170:
 
| [ɤ]
 
| [ɤ]
 
| э
 
| э
| е
+
| э / е (после согл.)
 
|-
 
|-
 
| -ei
 
| -ei
Строка 180: Строка 180:
 
| [ən]
 
| [ən]
 
| энь
 
| энь
| эн/ен (после согл.)
+
| эн / ен (после согл.)
 
|-
 
|-
 
| -eng
 
| -eng
 
| [əŋ]
 
| [əŋ]
 
| эн
 
| эн
| энг/енг (после согл.)
+
| энг / енг (после согл.)
 
|-
 
|-
 
| -er
 
| -er
 
| [ɑɻ]
 
| [ɑɻ]
 
| эр
 
| эр
| эр/ер (после согл.)
+
| эр / ер (после согл.)
 
|-
 
|-
 
| -i
 
| -i
Строка 285: Строка 285:
 
| [ɥ]
 
| [ɥ]
 
| юй
 
| юй
| у / ю (после К)  
+
| у / ю (после кир. К)  
 
|-
 
|-
 
| -üan
 
| -üan
 
| [ɥɛn]
 
| [ɥɛn]
 
| юань
 
| юань
| уан / юан (после К)  
+
| уан / юан (после кир. К)  
 
|-
 
|-
 
| -üe
 
| -üe
 
| [ɥœ]
 
| [ɥœ]
 
| юэ
 
| юэ
| уэ / юэ (после К)  
+
| уэ / юэ (после кир. К)  
 
|-
 
|-
 
| -ün
 
| -ün
 
| [ɥn]
 
| [ɥn]
 
| юнь
 
| юнь
| ун / юн (после К)  
+
| ун / юн (после кир. К)  
 
|-
 
|-
 
| -ui
 
| -ui

Текущая версия на 17:21, 8 января 2011

Кириллический пиньинь или пинйин — кириллическая система транскрипции китайского языка, предлагаемая в качестве альтернативы системе Палладия. В отличие от нее, основана на пиньине — китайском государственном стандарте транскрипции китайского языка латинским алфавитом.

Кириллический пиньинь ставит задачей по возможности интуитивную запись кириллической транскрипции на основе пиньиня, и однознчную восстановимость пиньиня из кириллической транскрипции.

Инициали

Пиньинь МФА Палладий Кир.пиньинь
b- [p] б б
c- [tsʰ] ц (тв.) ц
ch- [tʂʰ] ч ч
d- [t] д д
f- [f] ф ф
g- [k] г г
h- [x] х х
j- [tɕ] цз (мяг.) дж
k- [kʰ] к к
l- [l] л л
m- [m] м м
n- [n] н н
p- [pʰ] п п
q- [tɕʰ] ц (мяг.) к
r- [ʐ], [ɻ] ж р
s- [s] с (тв.) с
sh- [ʂ] ш ш
t- [tʰ] т т
w- [w] в в
x- [ɕ] с (мяг.) щ
y- [j] й* й*
z- [ts] цз (тв.) з
zh- [tʂ] чж ж
Примечание
* й в сочетании с последующими а и у преобразуется в я и ю соответственно.

Финали

Пиньинь МФА Палладий Кир.пиньинь
-a [a] а а
-ai [aɪ̯] ай ай
-an [an] ань ан
-ang [ɑŋ] ан анг
-ao [ɑʊ̯] ао ао
-e [ɤ] э э / е (после согл.)
-ei [eɪ̯] эй эй / ей (после согл.)
-en [ən] энь эн / ен (после согл.)
-eng [əŋ] эн энг / енг (после согл.)
-er [ɑɻ] эр эр / ер (после согл.)
-i [ɨ] и и
-ia [i̯a] я я
-ian [i̯ɛn] янь ян
-iang [i̯ɑŋ] ян янг
-iao [i̯ɑʊ̯] яо яо
-ie [i̯ɛ] е ье
-in [in] инь ин
-ing [iŋ] ин инг
-iong [i̯ʊŋ] юн ёнг
-iu [i̯oʊ̯] ю ю
-o [u̯ɔ] о о
-ong [ʊŋ] ун онг
-ou [oʊ̯] оу оу
-u [u] у у
-ua [u̯a] уа уа
-uai [u̯aɪ̯] уай уай
-uan [u̯an] уань уан
-uang [u̯ɑŋ] уан уанг
[ɥ] юй у / ю (после кир. К)
-üan [ɥɛn] юань уан / юан (после кир. К)
-üe [ɥœ] юэ уэ / юэ (после кир. К)
-ün [ɥn] юнь ун / юн (после кир. К)
-ui [u̯eɪ̯] уй уй
-un [u̯ən] унь ун
-uo [u̯ɔ] о уо

См. также