Участник:Hellerick/Кириллический пиньинь: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуHellerick (обсуждение | вклад) |
Hellerick (обсуждение | вклад) |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
! Пиньинь | ! Пиньинь | ||
! МФА | ! МФА | ||
− | ! | + | ! Палладий |
! Кир.пиньинь | ! Кир.пиньинь | ||
|- | |- | ||
Строка 139: | Строка 139: | ||
! Пиньинь | ! Пиньинь | ||
! МФА | ! МФА | ||
− | ! | + | ! Палладий |
! Кир.пиньинь | ! Кир.пиньинь | ||
|- | |- | ||
Строка 180: | Строка 180: | ||
| [ən] | | [ən] | ||
| энь | | энь | ||
− | | эн/ен (после согл.) | + | | эн / ен (после согл.) |
|- | |- | ||
| -eng | | -eng | ||
| [əŋ] | | [əŋ] | ||
| эн | | эн | ||
− | | энг/енг (после согл.) | + | | энг / енг (после согл.) |
|- | |- | ||
| -er | | -er | ||
| [ɑɻ] | | [ɑɻ] | ||
| эр | | эр | ||
− | | эр/ер (после согл.) | + | | эр / ер (после согл.) |
|- | |- | ||
| -i | | -i | ||
Строка 285: | Строка 285: | ||
| [ɥ] | | [ɥ] | ||
| юй | | юй | ||
− | | у / ю (после К) | + | | у / ю (после кир. К) |
|- | |- | ||
| -üan | | -üan | ||
| [ɥɛn] | | [ɥɛn] | ||
| юань | | юань | ||
− | | уан / юан (после К) | + | | уан / юан (после кир. К) |
|- | |- | ||
| -üe | | -üe | ||
| [ɥœ] | | [ɥœ] | ||
| юэ | | юэ | ||
− | | уэ / юэ (после К) | + | | уэ / юэ (после кир. К) |
|- | |- | ||
| -ün | | -ün | ||
| [ɥn] | | [ɥn] | ||
| юнь | | юнь | ||
− | | ун / юн (после К) | + | | ун / юн (после кир. К) |
|- | |- | ||
| -ui | | -ui |
Версия 14:00, 5 января 2011
Кириллический пиньинь или пинйин — кириллическая система транскрипции китайского языка, предлагаемая в качестве альтернативы системе Палладия. В отличие от нее, основана на пиньине — китайском государственном стандарте транскрипции китайского языка латинским алфавитом.
Кириллический пиньинь ставит задачей по возможности интуитивную запись кириллической транскрипции на основе пиньиня, и однознчную восстановимость пиньиня из кириллической транскрипции.
Инициали
|
Финали
|