Словарь/ukr/лайно: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуPhersu (обсуждение | вклад) (На правах эксперимента.) |
Bhudh (обсуждение | вклад) м (переименовал «Слово:Лайно» в «Словарь/ukr/лайно»: Пространства имён Слово у нас нет, а вот одна пробная статья в папке Словарь уже заде) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 6: | Строка 6: | ||
укр. ла́йно — то же, болг. ла́йно́, | укр. ла́йно — то же, болг. ла́йно́, | ||
сербохорв. чак. ла́jно, | сербохорв. чак. ла́jно, | ||
− | словен. lájnо «кал», | + | словен. ''lájnо'' «кал», |
− | др.- | + | др.-{{lang-cs|lajno}}, |
− | + | {{lang-cs|lejno}} «дерьмо, кал, навоз», | |
− | польск. | + | польск. ''łajno'' — то же. |
+ | |||
+ | Также родственно русскому слову ''слой'' префиксального образования, в котором корень находится на другой ступени чередования. | ||
== Фасмер == | == Фасмер == | ||
− | {{Цитата|Вероятно, родственно др.-инд. láyatē, lī́уаtē (linā́ti) | + | {{Цитата|Вероятно, родственно др.-инд. láyatē, lī́уаtē (linā́ti) «прилегает, прижимается», лат. linō, lēvī. līvī, litum «мазать, обмазывать; марать», греч. ἀλί̄νω «мажу, умащаю», д.-в.-н. lîm «клей, известка», leimo «глина»; см. Бернекер 1, 687; Младенов 269.}} |
== ЛФ == | == ЛФ == |
Текущая версия на 15:39, 10 октября 2010
На Лингвофоруме есть обсуждение по этой теме |
Лайно — «коровий помет, кизяк».
Когнаты
Др.-русск., цслав. лаино, укр. ла́йно — то же, болг. ла́йно́, сербохорв. чак. ла́jно, словен. lájnо «кал», др.-чеш. lajno, чеш. lejno «дерьмо, кал, навоз», польск. łajno — то же.
Также родственно русскому слову слой префиксального образования, в котором корень находится на другой ступени чередования.
Фасмер
Вероятно, родственно др.-инд. láyatē, lī́уаtē (linā́ti) «прилегает, прижимается», лат. linō, lēvī. līvī, litum «мазать, обмазывать; марать», греч. ἀλί̄νω «мажу, умащаю», д.-в.-н. lîm «клей, известка», leimo «глина»; см. Бернекер 1, 687; Младенов 269. | ||
ЛФ
*Govьno — «коровье», старое прилагательное среднего рода. *Lajьno — точно такое же старое прилагательное среднего рода от *lajь (вероятно значившее «грязь» или что-то подобное), имени действия от и.-е. *lei- «мазать». | ||
...значение «кожа» аналогичным образом развилось из «козья шкура» (*koža — «козья», прилагательное ж. рода от *kožь). Так что, модель есть... | ||