Обсуждение:Татарский язык: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуHellerick (обсуждение | вклад) |
Bhudh (обсуждение | вклад) (→О сокращении: ответ) |
||
Строка 13: | Строка 13: | ||
А что это за сокращение «'''лат.'''» в статье⁈ Прочитал традиционно и очень удивился, потом прочитал как «латышский» и тоже не понял… [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'']] | А что это за сокращение «'''лат.'''» в статье⁈ Прочитал традиционно и очень удивился, потом прочитал как «латышский» и тоже не понял… [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'']] | ||
:По-моему всё в полне очевидно. [[Участник:Hellerick|Hellerick]] 16:11, 31 августа 2010 (UTC) | :По-моему всё в полне очевидно. [[Участник:Hellerick|Hellerick]] 16:11, 31 августа 2010 (UTC) | ||
+ | ::Очевидно, если <u>читать</u>. А у меня глаз случайно наткнулся. Всё-таки для слова «латинизированный» привычнее сокращение «латиниз.», чем «лат.». Да и нужно ли тут сокращать? В Википедии, вон, слово «например» не сокращают. И тут 20‒30 байт беды не сделают. [[Обсуждение участника:Bhudh|''Bʰudʰ'']] |
Версия 17:22, 31 августа 2010
О букве «Яналифа-2»
@Bhudh Нет, буква там не такая. Вот тут закон, которым ввели "Яналиф-2", можете посмотреть. Dēmētrius
Я отменил вашу правку, потому что у n хвостик всё равно не такой, а Code2000 просто ужасен. J — это что вообще такое?! Это больше похоже на T with retroflex hook, чем на J. Dēmētrius 06:51, 27 июля 2010 (UTC)
- Насколько Вы могли заметить, Code2000 шёл там далеко не первым шрифтом, и то, что у Вас не оказалось других, вина не моя. Во вторы́х строка́х, то, что Вы назвали «хвостиком», по хорошему называется «десцендер». Такой буквы действительно нет даже в PrivatUs'е. Юникоду консорциуму уже намекали на сие досадное упущение? Bʰudʰ
- Вообще-то descender есть и у буквы «р». Хотя, конечно, хвостик — это descender, кто бы спорил. (Только вот мне совсем не нравится варваризм descender. Я лучше напишу «выносной элемент», если уж надо будет)
- Википедия говорит, что «N n «с хвостиком» может быть включена в одну из следующих версий Юникода на позициях A790 и A791 (latin capital letter n with descender, latin small letter n with descender). Dēmētrius
О сокращении
А что это за сокращение «лат.» в статье⁈ Прочитал традиционно и очень удивился, потом прочитал как «латышский» и тоже не понял… Bʰudʰ
- По-моему всё в полне очевидно. Hellerick 16:11, 31 августа 2010 (UTC)
- Очевидно, если читать. А у меня глаз случайно наткнулся. Всё-таки для слова «латинизированный» привычнее сокращение «латиниз.», чем «лат.». Да и нужно ли тут сокращать? В Википедии, вон, слово «например» не сокращают. И тут 20‒30 байт беды не сделают. Bʰudʰ