Участник:Hodzha: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
 
Добрый день! Приятно познакомиться! You are welcome!
 
Добрый день! Приятно познакомиться! You are welcome!
  
Мое имя Сергій (рус. Сергей, англ. Serge, также Сардж, Sergius, Sergiusz).
+
Мое имя Сергій.
  
 
На форуме использую прозвище ходжа (hodzha), в который вкладываю смысл человек движения (людина руху), человек, который никогда не сидит без дела, чья жизнь - это движение (общение, учеба, работа, ...), любитель путешествовать, в т.ч. по Великой Сети. Одним словом, сетевик-кочевник. :-)
 
На форуме использую прозвище ходжа (hodzha), в который вкладываю смысл человек движения (людина руху), человек, который никогда не сидит без дела, чья жизнь - это движение (общение, учеба, работа, ...), любитель путешествовать, в т.ч. по Великой Сети. Одним словом, сетевик-кочевник. :-)
Строка 9: Строка 9:
 
Знайомий з англійською а також іншими мовами світу.
 
Знайомий з англійською а також іншими мовами світу.
  
При спілкуванні схиляюсь до використання [[Глобальный суржик|глобального суржика]].
+
При спілкуванні отдаю предпочтение [[Глобальный суржик|глобальному суржику]].

Версия 13:35, 10 апреля 2010

Добрый день! Приятно познакомиться! You are welcome!

Мое имя Сергій.

На форуме использую прозвище ходжа (hodzha), в который вкладываю смысл человек движения (людина руху), человек, который никогда не сидит без дела, чья жизнь - это движение (общение, учеба, работа, ...), любитель путешествовать, в т.ч. по Великой Сети. Одним словом, сетевик-кочевник. :-)

Рідна мова - руська (українська+російська).

Знайомий з англійською а також іншими мовами світу.

При спілкуванні отдаю предпочтение глобальному суржику.