Участник:Hellerick/HCF 10784 "Botanitsa": различия между версиями
Hellerick (обсуждение | вклад) |
Hellerick (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 68: | Строка 68: | ||
| pïanist | | pïanist | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | после гласной |
| ï | | ï | ||
| хоккеист | | хоккеист | ||
Строка 275: | Строка 275: | ||
Буквы с диакритикой (ë, è, ĭ, ï), а также знаки ударения в обычной литературе используются только когда это необходимо для различения слов, которые иначе стали бы омографами (''poët/poèt'') и для передачи необычного/незнакомого произношения слов. | Буквы с диакритикой (ë, è, ĭ, ï), а также знаки ударения в обычной литературе используются только когда это необходимо для различения слов, которые иначе стали бы омографами (''poët/poèt'') и для передачи необычного/незнакомого произношения слов. | ||
− | Удвоенные согласные не на стыке морфем упрощаются до одинарных. | + | Удвоенные согласные не на стыке морфем упрощаются до одинарных (''komunizm''), за исключением двойной С в начале корня (''ssora'', ''possoritsa''). Двойные согласные, предшествующие другой согласной упрощаются даже на стыке морфем (''ruskiy'', ''iskustvo''). Сохраняются двойные Н в суффиксах прилагательных (поскольку их наличие проверяется формой краткого прилагательного, например «совершенный» — «совершеНеН»), но в суффиксах причастий двойные Н упрощаются до одинарных («совершённый» — «совершеН»). |
На конце глаголов «-тся», «-ться» упрощается в ''-tsa''. | На конце глаголов «-тся», «-ться» упрощается в ''-tsa''. | ||
Строка 281: | Строка 281: | ||
В числительных «-дцать» упрощается в ''-tsatt''. | В числительных «-дцать» упрощается в ''-tsatt''. | ||
− | Слова «выучить» и «вьючить» различаются только знаком ударения: ''výucitt'' и ''vyúcitt'' соответственно. Слово «идти» упрощается до ''iti''. | + | Слова «выучить» и «вьючить» различаются только знаком ударения: ''výucitt'' и ''vyúcitt'' соответственно. |
+ | |||
+ | Слово «идти» упрощается до ''iti''. | ||
== Пример == | == Пример == | ||
− | [[/Botaniceskie uprajneniya dlia devocek|''Botaniceskie uprajneniya dlia devocek'']] | + | * [[/Botaniceskie uprajneniya dlia devocek|''Botaniceskie uprajneniya dlia devocek'']] |
+ | * [https://drive.google.com/file/d/0B7-7Gfwe5wFhQWNzZk1oc0QwWEk/view?usp=sharing Номер газеты «Известия» от 9 мая 1945 года.] |
Текущая версия на 10:31, 10 мая 2020
|
|
Буквы с диакритикой (ë, è, ĭ, ï), а также знаки ударения в обычной литературе используются только когда это необходимо для различения слов, которые иначе стали бы омографами (poët/poèt) и для передачи необычного/незнакомого произношения слов.
Удвоенные согласные не на стыке морфем упрощаются до одинарных (komunizm), за исключением двойной С в начале корня (ssora, possoritsa). Двойные согласные, предшествующие другой согласной упрощаются даже на стыке морфем (ruskiy, iskustvo). Сохраняются двойные Н в суффиксах прилагательных (поскольку их наличие проверяется формой краткого прилагательного, например «совершенный» — «совершеНеН»), но в суффиксах причастий двойные Н упрощаются до одинарных («совершённый» — «совершеН»).
На конце глаголов «-тся», «-ться» упрощается в -tsa.
В числительных «-дцать» упрощается в -tsatt.
Слова «выучить» и «вьючить» различаются только знаком ударения: výucitt и vyúcitt соответственно.
Слово «идти» упрощается до iti.