Участник:Hellerick/Польская кириллица: различия между версиями

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 11: Строка 11:
 
== Принцип ==
 
== Принцип ==
  
Как и в русской кириллице мягкость согласного обозначается следующей буквой. Мягкими считаются согласные, за которыми следуют буквы Є, Є̈, И, Ь, Ю, Я.
+
Как и в русской кириллице мягкость согласного обозначается следующей буквой. Мягкими считаются согласные, за которыми следуют буквы Є, Є̈, И, Ь, Ю, Я. Таким образом, гласные составляют пять пар по признаку смягчающий-несмягчающий: Є-Е, Є̈-О, И-Ы, Ю-У, Я-А.
  
 
Следует учитывать, что в польском языке согласные смягчаются не так, как в русском: звуки ''дь'', ''зь'', ''ть'', ''сь'' произносятся более шепеляво (примерно как ''джь'', ''жь'', ''ч'', ''щ'' соответственно), ''рь'' — как ''ж''.
 
Следует учитывать, что в польском языке согласные смягчаются не так, как в русском: звуки ''дь'', ''зь'', ''ть'', ''сь'' произносятся более шепеляво (примерно как ''джь'', ''жь'', ''ч'', ''щ'' соответственно), ''рь'' — как ''ж''.
 +
 +
Аналогично русской кириллице буквы Є, Є̈, Ю, Я приобретают перед собой звук [й], когда находятся не после согласного.
  
 
Польский звук ''л'' произносится похоже на английский ''w'', тогда как ''ль'' — похож на русский ''л''.
 
Польский звук ''л'' произносится похоже на английский ''w'', тогда как ''ль'' — похож на русский ''л''.
 +
 +
Буквы Ѧ, Ѫ, Ѩ, Ѭ называются юсами, они звучат похоже на Е, О, Є, Є̈ соответственно, но произносятся в нос.
 +
 +
Буква І используется в заимствованных словах и обозначает звук [й], который не вызывает смягчения предыдущего согласного.

Версия 17:26, 28 января 2016

Логотип Лингвофорума.png
На Лингвофоруме есть обсуждение Польская кириллица

Двуестица (пол. dwujescica) — система кириллической письменности для польского языка. Придумана в январе 2016 года. Название свое получила из-за наличия в ней двух потомков кириллической буквы есть: Е и Є.

Алфавит

Алфавит: Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Єє, Жж, Зз, Ии, Іі, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Ыы, Ьь, Юю, Яя, Ѧѧ, Ѫѫ, Ѩѩ, Ѭѭ (35 букв).

Кроме того используются диакритические символы: Є̈є̈, Є́є́, О́о́.

Принцип

Как и в русской кириллице мягкость согласного обозначается следующей буквой. Мягкими считаются согласные, за которыми следуют буквы Є, Є̈, И, Ь, Ю, Я. Таким образом, гласные составляют пять пар по признаку смягчающий-несмягчающий: Є-Е, Є̈-О, И-Ы, Ю-У, Я-А.

Следует учитывать, что в польском языке согласные смягчаются не так, как в русском: звуки дь, зь, ть, сь произносятся более шепеляво (примерно как джь, жь, ч, щ соответственно), рь — как ж.

Аналогично русской кириллице буквы Є, Є̈, Ю, Я приобретают перед собой звук [й], когда находятся не после согласного.

Польский звук л произносится похоже на английский w, тогда как ль — похож на русский л.

Буквы Ѧ, Ѫ, Ѩ, Ѭ называются юсами, они звучат похоже на Е, О, Є, Є̈ соответственно, но произносятся в нос.

Буква І используется в заимствованных словах и обозначает звук [й], который не вызывает смягчения предыдущего согласного.