|
|
(не показано 8 промежуточных версий этого же участника) |
Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{редактирую|[[Участник:Tempuser]]}}
| |
| | | |
− | <big>'''Уроки ложбана – урок десятый (PU, FAhA, ZI, VA, ZEhA, VEhA)'''</big>
| |
− |
| |
− |
| |
− | Язык Ложбан настолько чужд русскоязычному человеку, что можно прочесть девять уроков Ложбанской грамматики и ни разу не встретить упоминания о временных категориях. Это всё потому, что в отличие от многих естественных языков (например, большинства индо-европейских) все времена в Ложбане являются необязательными. Говоря ''mi citka lo cirla {ku}'' можно иметь в виду «я ем сыр», или «я съел сыр», или «я всегда ем сыр», или «в этот момент я буду заканчивать есть сыр». Контекст решает, что правильно, а в самой беседе времена не нужны вообще.
| |
− |
| |
− | Однако, если это необходимо, то это необходимо, и оно должно быть рассмотрено. Заметим, что времена в Ложбане необычны, потому что они рассматривают время и пространство примерно одинаково – сказанное «я работал давно» грамматически ничем не отличается от сказанного «я работал далеко на севере».
| |
− | Как и во многих других языках, система времён в Ложбане возможно является самой трудной частью языка. Однако, в отличие от многих других языков, она является совершенно правильной и имеет смысл. Так что не бойтесь, вам не придётся потеть для того, чтобы выучить, каким образом модифицировать selbri или другие подобные глупости.
| |
− | Нет, в системе времён Ложбана все времена являются sumtcita, с которыми мы только что весьма удачно ознакомились.
| |
− |
| |
− | Ну ладно, технически времена слегка отличаются от других sumtcita, но эти различия почти незаметны и потому не будут объясняться.
| |
− |
| |
− | Существует много различных видов временных sumtcita, так что давайте начнём с самых знакомых русскоязычному читателю.
| |
− |
| |
− | '''''pu''''' - sumtcita: до {sumti}
| |
− |
| |
− | '''''ca''''' - sumtcita: в то же время, как {sumti}
| |
− |
| |
− | '''''ba''''' - sumtcita: после {sumti}
| |
− |
| |
− | Это похоже на русскоязычное «до», «сейчас» и «после». В действительности же можно утверждать, что два точечных события не могут происходить строго одновременно, что делает ''ca'' бесполезным. Но ''ca'' простирается слегка в прошлое и в будущее, означая таким образом «примерно сейчас». Это всё потому, что человеческое существо не воспринимает время с безупречной логикой, и система времён в Ложбане отражает это.
| |
− | Постороннее замечание: в действительности было предложено сделать систему времён в Ложбане релятивистской. Эта идея, однако, была оставлена, потому что это было не логично и означало бы, что перед тем, как учить Ложбан, сперва следовало бы выучить теорию относительности.
| |
− |
| |
− | Таким образом, как бы вы сказали “Я сообщил это после того, как пришёл сюда» (указывая на бумагу) ?
| |
− |
| |
− | Ответ: <span style="color: gray;background-color: gray; ">''mi cusku ti ba lo nu mi klama ti {vau} {kei} {ku} {vau}'' </span>
| |
− |
| |
− | Обычно в разговоре нам не нужно указывать, какое событие относительно какого в прошлом. В предложении «я отдал компьютер» мы можем предполагать, что действие происходило относительно «сейчас», таким образом опуская sumti из sumtcita, потому что это очевидно:
| |
− | ''pu ku mi dunda lo skami {ku} {vau}'' или
| |
− | ''mi dunda lo skami {ku} pu {ku} {vau}'' или, чаще
| |
− | ''mi pu {ku} dunda lo skami {ku} {vau}''.
| |
− |
| |
− | Sumti, которое заполняет sumtcita, - это подразумеваемое ''zo’e'', которое почти всегда понимается, как отношение говорящего ко времени и месту (это особенно важно, когда речь идёт о левом и правом).
| |
− |
| |
− | Если говорить о некоторых событиях, которые случились во время, отличное от настоящего, то иногда предполагается, что все времена распределяются относительно того события, о котором говорится в настоящее время. Для того, чтобы прояснить, что все времена существуют относительно настоящей позиции говорящего, в любое время может быть использовано слово ''nau''. Есть ещё одно слово, маркер времени ''ki'', который формирует новый стандарт. Но это мы будем проходить позже.
| |
− |
| |
− | '''''nau''''' распределяет временные и пространственные системы отсчёта говорящего относительно здесь и сейчас.
| |
− |
| |
− | '''''gugde''''' = «x1 это страна людей x2 с земли/территории x3»
| |
− |
| |
− | Отметим также, что ''mi pu {ku} klama lo merko gugde {ku} {vau}'' («я отправился в Америку») вовсе не означает, что я не путешествую по США до сих пор, а всего лишь значит, что это было истинным в некотором прошлом, - например, пять минут назад.
| |
− | Как уже упоминалось, пространственные и временные категории очень похожи. Сравните предыдущие три временных категории с этими четырьмя пространственными:
| |
− |
| |
− | '''''zu’a''''' sumtcita: слева от {sumti}
| |
− | '''''ca’u''''' sumtcita: спереди от {sumti}
| |
− | '''''ri’u''''' sumtcita: справа от {sumti}
| |
− | '''''bu’u''''' sumtcita: в том же самом месте, что и {sumti} (пространственный эквивалент ca)
| |
− |
| |
− |
| |
− | ''o'o'': оценка: комплекс чистых эмоций: терпение - терпимость - гнев
| |
− |
| |
− | Что же значит: ''.o’onai ri’u {ku} nu lo prenu {ku} cu darxi lo gerku pu {ku} {ku} {vau} {kei} {vau}'' ? (обратите внимание на первый опущенный ''ku''!)
| |
− | ''darxi'' x1 ударяет/бьёт x2 при помощи иструмента x3 в место x4
| |
− |
| |
− | Ответ: <span style="color: gray;background-color: gray; ">«{Гнев!} справа (от кого-то, возможно, что от меня) и в прошлом (по отношению к некоторому событию) происходит то, что какой-то человек бьёт собаку». Или «человек бьёт собаку справа от меня!»</span>
| |
− |
| |
− | Если же в bridi присутствуют несколько временных sumtcita, то правило таково, что вы читаете их слева направо, думая, что вы - в так называемом «воображаемом путешествии», где всё начинается в некоторой воображаемой точке в пространстве и времени (по умолчанию происходящей здесь и сейчас), а затем следует от sumtcita к sumtcita слева направо.
| |
− |
| |
− | Например:
| |
− |
| |
− | ''mi pu {ku} ba {ku} jimpe fi lo lojbo fa’orma’o {ku} {vau} = «В какой-то момент в прошлом я узнаю о fa'orma'os.»''
| |
− | ''mi ba {ku} pu {ku} jimpe fi lo lojbo fa’orma’o {ku} {vau} = «В какой-то момент в будущем я понял о fa'orma'os.»''
| |
− |
| |
− | Поскольку мы не указали, на сколько времени движемся назад или вперёд, понимание может в обоих случаях произойти как в будущем, так и в прошлом относительно точки отсчёта.
| |
− | Кроме того, если пространственные и временные категории перемешаны, то правило следующее: всегда указывать временную категорию перед пространственной. Нарушение же этого правила может привести в результате к синтаксической неоднозначности, которой Ложбан не терпит.
| |
− | Предположим, мы хотим указать, что человек ударил собаку минуту назад. Слова ''zi, za'' и ''zu'' указывают соответственно на короткую, неопределённую (предположительно, среднюю) и длинную дистанции во времени. Обратите внимание на порядок гласных - ''i, a'' и ''u''. Этот порядок снова и снова появляется в Ложбане, и, может быть, его стоит запомнить. «Короткий» же или «длинный» - это всегда зависит от контекста, относительного и субъективного. Двести лет это очень мало времени для развития вида, но очень много для ожидания автобуса.
| |
− |
| |
− | '''''zi''''' sumtcita: происходит на небольшом расстоянии {sumti} во времени относительно точки отсчёта
| |
− |
| |
− | '''''za''''' sumtcita: происходит на неопределённом (среднем) расстоянии {sumti} во времени относительно точки отсчёта
| |
− |
| |
− | '''''zu''''' sumtcita: происходит на большом расстоянии {sumti} во времени относительно настоящего
| |