Грамматика ложбана/4.10: различия между версиями
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 9: | Строка 9: | ||
Во-первых, одному gismu часто соответствуют более, чем одно rafsi. И выбор одного из возможных rafsi является делом самого создателя lujvo. Обычно возможно много различных сочетаний rafsi. Все такие сочетания одинаково допустимы, и все имеют в точности одно и то же значение. Для выбора формы lujvo, предпочтительной для внесения в словарь, разработан алгоритм подсчёта рейтинга lujvo, описанный в Разделе 12. | Во-первых, одному gismu часто соответствуют более, чем одно rafsi. И выбор одного из возможных rafsi является делом самого создателя lujvo. Обычно возможно много различных сочетаний rafsi. Все такие сочетания одинаково допустимы, и все имеют в точности одно и то же значение. Для выбора формы lujvo, предпочтительной для внесения в словарь, разработан алгоритм подсчёта рейтинга lujvo, описанный в Разделе 12. | ||
− | Вторая сложность является более существенной. Вспомним, что одно и то же tanru может иметь несколько значений. Однако, lujvo (по крайней мере, внесённое в словарь) может иметь только одно значение. Так | + | Вторая сложность является более существенной. Вспомним, что одно и то же tanru может иметь несколько значений. Однако, lujvo (по крайней мере, внесённое в словарь) может иметь только одно значение. Так же, как и gismu, lujvo является предикатом, занимающим определённую область в пространстве смыслов, и предусматривает определённый набор sumti. Можно надеяться, что для каждого lujvo выбрано наиболее полезное из всех возможных значений. Одной из причин языкового дрейфа в Ложбане является то обстоятельство, что по мере развития сообщества пользователей Ложбана, могут изменяться и взгляды на |
то, какое из значений является наиболее полезным. | то, какое из значений является наиболее полезным. | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
словами. В естественных языках, например, существуют сокращения и жаргоны, что позволяет выражать сложные понятия, часто используемые различными меньшинствами, и, таким образом, позволяет быстрее говорить. | словами. В естественных языках, например, существуют сокращения и жаргоны, что позволяет выражать сложные понятия, часто используемые различными меньшинствами, и, таким образом, позволяет быстрее говорить. | ||
− | Поэтому, хотя исходное tanru может содержать, для обеспечения однозначности, маркеры группирования (рассмотренные в Главе 5), маркеры абстракции (рассмотренные в Главе 11), и прочие cmavo, однако, в соответствии с законом Ципфа, создатель lujvo будет склонен отбросить некоторые cmavo, и получить более короткое, хотя и грамматически неправильное | + | Поэтому, хотя исходное tanru может содержать, для обеспечения однозначности, маркеры группирования (рассмотренные в Главе 5), маркеры абстракции (рассмотренные в Главе 11), и прочие cmavo, однако, в соответствии с законом Ципфа, создатель lujvo будет склонен отбросить некоторые cmavo, и получить tanru более короткое, хотя и грамматически неправильное, и уже из такого tanru создать lujvo. |
− | Хотя может показаться, что это ведёт к неоднозначности, на самом деле это не так. Всякое lujvo всегда имеет только одно значение и один набор sumti. Однако действительно, в этом случае несколько tanru | + | Хотя может показаться, что это ведёт к неоднозначности, на самом деле это не так. Всякое lujvo всегда имеет только одно значение и один набор sumti. Однако действительно, в этом случае несколько tanru соперничают за то, чтобы быть поставленым в соответствие единственному lujvo. Но ведь в любом случае, множество возможных значений одного tanru соперничают за то, чтобы быть присвоенным соответствующему lujvo. Кто-то должен принять решение о том, какое единственное значение должно быть выбрано из всех возможных. |
− | за то, чтобы быть присвоенным соответствующему lujvo. Кто-то должен принять решение о том, какое единственное значение должно быть выбрано из всех возможных. | ||
− | Если для такого сокращённого tanru уже существует lujvo с некоторым другим значением, или данное сокращённое tanru было бы полезно применить для какого-то другого понятия, тогда следует воздержаться от отбрасывания некоторых из cmavo, особенно тех, которые могут помочь различить оттенки смысла. Поэтому, как правило, более короткое lujvo применяется для более общего понятия, возможно даже, вместо более часто используемого слова. | + | Если для такого сокращённого tanru уже существует lujvo с некоторым другим значением, или данное сокращённое tanru было бы полезно применить для какого-то другого понятия, тогда следует воздержаться от отбрасывания некоторых из cmavo, особенно тех, которые могут помочь различить оттенки смысла. Поэтому, как правило, более короткое lujvo применяется для более общего понятия, возможно даже, вместо более часто используемого слова. Желательно, чтобы из двух слов более простое было короче. Обычно бывает легче усложнить tanru, чтобы выразить более сложное понятие, чем упростить tanru, чтобы выразить более простое понятие. |
− | И конечно | + | И конечно же, нужно заботиться о слушателе. Услышав незнакомое слово, слушатель разберёт его на составляющие, и получит tanru, бессмысленное или имеющее смысл, несоответствующий контексту. Если слушатель догадается, что в исходном tanru не хватает некоторых |
cmavo, то он попытается "восстановить" эти недостающие cmavo, исходя из здравого смысла. Здравый смысл всегда необходим для разбора незнакомых lujvo. | cmavo, то он попытается "восстановить" эти недостающие cmavo, исходя из здравого смысла. Здравый смысл всегда необходим для разбора незнакомых lujvo. |
Текущая версия на 10:58, 21 сентября 2012
10. Соображения относительно создания lujvo
Если некоторое tanru служит для выражения часто встречающегося понятия, то для этого tanru может быть полезно создать lujvo, в соответствии с алгоритмом, приведённым в Разделе 11.
Первым шагом при создании lujvo, является замена каждого gismu на соответствующее ему rafsi. Затем эти rafsi соединяются друг с другом, в соответствии с чётко определёнными правилами, таким образом, что получается единое слово, могущее единственным образом быть разложенным на составляющие.
Здесь имеются три сложности, из которых только одна является существенной.
Во-первых, одному gismu часто соответствуют более, чем одно rafsi. И выбор одного из возможных rafsi является делом самого создателя lujvo. Обычно возможно много различных сочетаний rafsi. Все такие сочетания одинаково допустимы, и все имеют в точности одно и то же значение. Для выбора формы lujvo, предпочтительной для внесения в словарь, разработан алгоритм подсчёта рейтинга lujvo, описанный в Разделе 12.
Вторая сложность является более существенной. Вспомним, что одно и то же tanru может иметь несколько значений. Однако, lujvo (по крайней мере, внесённое в словарь) может иметь только одно значение. Так же, как и gismu, lujvo является предикатом, занимающим определённую область в пространстве смыслов, и предусматривает определённый набор sumti. Можно надеяться, что для каждого lujvo выбрано наиболее полезное из всех возможных значений. Одной из причин языкового дрейфа в Ложбане является то обстоятельство, что по мере развития сообщества пользователей Ложбана, могут изменяться и взгляды на то, какое из значений является наиболее полезным.
Каждый, а особенно тот, кто пишет для будущих поколений, должен иметь в виду, что создаваемое новое lujvo, возможно, уже существует, с другим значением. Если будут создаваться lujvo на основе тех-же tanru, что и lujvo, уже имеющиеся в словаре, и при этом им будет придаваться другой смысл (или хотя-бы другой набор sumti), то это приведёт к языковому дрейфу. Это не обязательно плохо. Это происходит во всяком естественном языке. Однако, при использовании какого-либо слова в смысле, отличающемся от указанного в словаре, возрастает вероятность недоразумений. Чтобы обозначить lujvo, применённое с необычным значением, можно использовать cmavo “za'e”, описанное в Главе 19.
Самое главное - чтобы ваш собеседник вас понимал. Именно из этого следует исходить при выборе значения и набора sumti для нового lujvo.
Третья сложность также является легко преодолимой, хотя её следствия нередко пугают начинающих ложбанистов. Она основана на законе Ципфа, утверждающем, что длина слова обратно пропорциональна частотности его использования. Наиболее часто используются наиболее короткие слова, длинные слова используются реже. И наоборот, наиболее широко используемые понятия выражаются более короткими словами. В естественных языках, например, существуют сокращения и жаргоны, что позволяет выражать сложные понятия, часто используемые различными меньшинствами, и, таким образом, позволяет быстрее говорить.
Поэтому, хотя исходное tanru может содержать, для обеспечения однозначности, маркеры группирования (рассмотренные в Главе 5), маркеры абстракции (рассмотренные в Главе 11), и прочие cmavo, однако, в соответствии с законом Ципфа, создатель lujvo будет склонен отбросить некоторые cmavo, и получить tanru более короткое, хотя и грамматически неправильное, и уже из такого tanru создать lujvo.
Хотя может показаться, что это ведёт к неоднозначности, на самом деле это не так. Всякое lujvo всегда имеет только одно значение и один набор sumti. Однако действительно, в этом случае несколько tanru соперничают за то, чтобы быть поставленым в соответствие единственному lujvo. Но ведь в любом случае, множество возможных значений одного tanru соперничают за то, чтобы быть присвоенным соответствующему lujvo. Кто-то должен принять решение о том, какое единственное значение должно быть выбрано из всех возможных.
Если для такого сокращённого tanru уже существует lujvo с некоторым другим значением, или данное сокращённое tanru было бы полезно применить для какого-то другого понятия, тогда следует воздержаться от отбрасывания некоторых из cmavo, особенно тех, которые могут помочь различить оттенки смысла. Поэтому, как правило, более короткое lujvo применяется для более общего понятия, возможно даже, вместо более часто используемого слова. Желательно, чтобы из двух слов более простое было короче. Обычно бывает легче усложнить tanru, чтобы выразить более сложное понятие, чем упростить tanru, чтобы выразить более простое понятие.
И конечно же, нужно заботиться о слушателе. Услышав незнакомое слово, слушатель разберёт его на составляющие, и получит tanru, бессмысленное или имеющее смысл, несоответствующий контексту. Если слушатель догадается, что в исходном tanru не хватает некоторых cmavo, то он попытается "восстановить" эти недостающие cmavo, исходя из здравого смысла. Здравый смысл всегда необходим для разбора незнакомых lujvo.