Участник:Phersu/Этимологический словарь квенья: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуPhersu (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== I == '''ista-''' «знать», от греч. {{lang-el2|ἱστορία}} «история», {{lang-el2|ἵστω}} «пусть знает» < *wid-t- == O…») |
Phersu (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | == C == | ||
+ | '''caita''' «лежать», от греч. {{lang-el2|κεῖται}} «лежит» | ||
+ | |||
== I == | == I == | ||
Строка 10: | Строка 13: | ||
'''quete''' «говорить», от др.-англ. cweðan «говорить» и греч. *ἕπω «говорю» < *wekw-; форма '''eque''' «он сказал» — очевидно под влиянием греч. εἶπε(ν) [e:pe] — тж., где p < *kw | '''quete''' «говорить», от др.-англ. cweðan «говорить» и греч. *ἕπω «говорю» < *wekw-; форма '''eque''' «он сказал» — очевидно под влиянием греч. εἶπε(ν) [e:pe] — тж., где p < *kw | ||
+ | |||
+ | == S == | ||
+ | |||
+ | '''sarco''' «плоть», от греч. {{lang-el2|σάρξ}}, gen. {{lang-el2|σαρκός}} — тж. | ||
+ | |||
+ | == T == | ||
+ | |||
+ | '''tyuru''' «сыр», от греч. {{lang-el2|τυρός}} — тж. |
Версия 16:46, 19 ноября 2011
C
caita «лежать», от греч. κεῖται «лежит»
I
ista- «знать», от греч. ἱστορία «история», ἵστω «пусть знает» < *wid-t-
O
oron (gen. oronti) «гора», от греч. ὅρος «гора» и фин. vuori (др.-фин. woori) — тж.
Q
quete «говорить», от др.-англ. cweðan «говорить» и греч. *ἕπω «говорю» < *wekw-; форма eque «он сказал» — очевидно под влиянием греч. εἶπε(ν) [e:pe] — тж., где p < *kw
S
sarco «плоть», от греч. σάρξ, gen. σαρκός — тж.
T
tyuru «сыр», от греч. τυρός — тж.