Монгольский язык/Уроки/Урок 21: различия между версиями
Hodzha (обсуждение | вклад) |
Hodzha (обсуждение | вклад) |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
</center> | </center> | ||
+ | Урок 21. Соединительные и разделительные деепричастия. | ||
+ | Соединительные деепричастия - обозначают действие, которое по отношению к другому, является сопутствующим и протекающим одновременно с ним | ||
+ | Чаще всего это деепричастие в основном соответствует русскому деепричастию настоящего времени, на русский язык переводится в той же форме, в какой переводится следующий за ним глагол. Для обозначения соединительного деепричастия использую аффиксы ч и ж. Аффикс ч используется после основ оканчивающихся на р, в, г. Во всех остальных случаях используется аффикс ж. Исключения: | ||
+ | орох - входить, орж - входя | ||
+ | ирэх - приходить, ирж - приходя | ||
+ | харах - возвращаться, харж - возвратившись | ||
+ | явах - идти, явж - идя. | ||
+ | |||
+ | Например: | ||
+ | Нар гарч, дулаан болно. - Солнце взойдет, станет тепло. | ||
+ | Нар гарч, дулаа болов. - Солнце взошло, стало тепло. | ||
+ | Бид гэртээ харж, ном уншина. - Мы возвратимся домой, прочитаем книгу. | ||
+ | Бид гэртээ харьв, ном уншив. - Мы вернулись домой, прочитали книгу. | ||
+ | |||
+ | Разделительные деепричастия - употребляются в тех случаях, когда необходимо особо подчеркнуть, что одно действие протекало раньше другого. | ||
+ | При формировании разделительного деепричастия используют следующие окончания: | ||
+ | -аад, -ээд, -оод, -øøд - после основ оканчивающихся на любой краткий гласный, кроме и, и любой согласный; | ||
+ | -иад - после основ, оканчивающихся на и; | ||
+ | -гаад после дифтонгов и долгих гласных. | ||
+ | Разделительные деепричастия с вспомогательным глаголом байна переводится формой прошедшего времени + уже. | ||
+ | |||
+ | Например: | ||
+ | Багш ирээд байна. - Учитель уже пришел. | ||
+ | Сурагчид бичээд байна. - Ученики уже написали. | ||
<center> | <center> |
Текущая версия на 07:08, 19 марта 2011
<< К УРОКУ 20 | СОДЕРЖАНИЕ| К УРОКУ 22 >>
МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК (использованы материалы сайта МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК)
УРОК 21
Урок 21. Соединительные и разделительные деепричастия. Соединительные деепричастия - обозначают действие, которое по отношению к другому, является сопутствующим и протекающим одновременно с ним Чаще всего это деепричастие в основном соответствует русскому деепричастию настоящего времени, на русский язык переводится в той же форме, в какой переводится следующий за ним глагол. Для обозначения соединительного деепричастия использую аффиксы ч и ж. Аффикс ч используется после основ оканчивающихся на р, в, г. Во всех остальных случаях используется аффикс ж. Исключения: орох - входить, орж - входя ирэх - приходить, ирж - приходя харах - возвращаться, харж - возвратившись явах - идти, явж - идя.
Например: Нар гарч, дулаан болно. - Солнце взойдет, станет тепло. Нар гарч, дулаа болов. - Солнце взошло, стало тепло. Бид гэртээ харж, ном уншина. - Мы возвратимся домой, прочитаем книгу. Бид гэртээ харьв, ном уншив. - Мы вернулись домой, прочитали книгу.
Разделительные деепричастия - употребляются в тех случаях, когда необходимо особо подчеркнуть, что одно действие протекало раньше другого. При формировании разделительного деепричастия используют следующие окончания: -аад, -ээд, -оод, -øøд - после основ оканчивающихся на любой краткий гласный, кроме и, и любой согласный; -иад - после основ, оканчивающихся на и; -гаад после дифтонгов и долгих гласных. Разделительные деепричастия с вспомогательным глаголом байна переводится формой прошедшего времени + уже.
Например: Багш ирээд байна. - Учитель уже пришел. Сурагчид бичээд байна. - Ученики уже написали.
<< К УРОКУ 20 | СОДЕРЖАНИЕ| К УРОКУ 22 >>
МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК (использованы материалы сайта МОНГОЛЬСКИЙ ЯЗЫК)