Словарь/grc/κύων: различия между версиями
Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поискуPhersu (обсуждение | вклад) м |
Phersu (обсуждение | вклад) (Вот так читаемее, но для примеров нужно сделать hider.) |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
# собака (κύνες θηρευταί ''или'' θηρευτῆρες Hom. ''и'' θηρευτικαί Plat., Arph.; κύνες βοτῆρες Soph. ''и'' κύνες ἐπίκουροι ποιμνίων Plat.) | # собака (κύνες θηρευταί ''или'' θηρευτῆρες Hom. ''и'' θηρευτικαί Plat., Arph.; κύνες βοτῆρες Soph. ''и'' κύνες ἐπίκουροι ποιμνίων Plat.) | ||
− | #: κ. Ἀΐδαο Hom. ''или ''ὁ κ. Xen. = Κέρβερος | + | #: κ. Ἀΐδαο Hom. ''или ''ὁ κ. Xen. |
− | #: νὴ ''или'' μὰ τὸν κύνα! Plat., Arph. клянусь собакой!,'' т. е.'' честное слово! (''обычная клятва Сократа - по-видимому, чтобы не поминать имен богов'') | + | #:: = Κέρβερος |
− | #: ἡ κ. κατακειμένη ἐν τῇ φάτνῃ ''погов.'' Luc. собака, лежащая в яслях,'' т. е.'' собака на сене | + | #: νὴ ''или'' μὰ τὸν κύνα! Plat., Arph. |
− | #: τί κυνὶ καὶ βαλανείῳ; ''погов.'' Luc. что общего между собакой и баней? | + | #:: клянусь собакой!,'' т. е.'' честное слово! (''обычная клятва Сократа - по-видимому, чтобы не поминать имен богов'') |
+ | #: ἡ κ. κατακειμένη ἐν τῇ φάτνῃ ''погов.'' Luc. | ||
+ | #:: собака, лежащая в яслях,'' т. е.'' собака на сене | ||
+ | #: τί κυνὶ καὶ βαλανείῳ; ''погов.'' Luc. | ||
+ | #:: что общего между собакой и баней? | ||
# ''бран.'' собака, пес, ''чаще'' сука Hom. | # ''бран.'' собака, пес, ''чаще'' сука Hom. | ||
# философ кинической школы, киник Arst., Plut. | # философ кинической школы, киник Arst., Plut. | ||
# чудовище | # чудовище | ||
− | #: Διὸς πτηνὸς κ. Aesch., Soph. = αἰετός | + | #: Διὸς πτηνὸς κ. Aesch., Soph. |
− | #: ἡ ῥαψῳδὸς κ. Soph. = Σφίγξ | + | #:: = [[Словарь/grc/αἰετός|αἰετός]] |
− | #: Ζηνὸς κύνες Aesch. = Ἃρπυιαι | + | #: ἡ ῥαψῳδὸς κ. Soph. |
− | #: κύνες Κωκυτοῦ Arph. = Ἐρινύες | + | #:: = [[Словарь/grc/Σφίγξ|Σφίγξ]] |
− | #: Λέρνας κ. Eur. = Ὓδρα | + | #: Ζηνὸς κύνες Aesch. |
− | #: κ. Ὠρίωνος Hom. ''и'' ὁ κ. Soph., Arst. = Σείριος (звезда Сириус) | + | #:: = [[Словарь/grc/Ἃρπυιαι|Ἃρπυιαι]] |
+ | #: κύνες Κωκυτοῦ Arph. | ||
+ | #:: = [[Словарь/grc/Ἐρινύες|Ἐρινύες]] | ||
+ | #: Λέρνας κ. Eur. | ||
+ | #:: = [[Словарь/grc/Ὓδρα|Ὓδρα]] | ||
+ | #: κ. Ὠρίωνος Hom. ''и'' ὁ κ. Soph., Arst. | ||
+ | #:: = [[Словарь/grc/Σείριος|Σείριος ]](звезда Сириус) | ||
# время восхода созвездия Большого Пса, каникулы | # время восхода созвездия Большого Пса, каникулы | ||
− | #: ἐπὶ κυνί ''и'' ὑπὸ κύνα Arst.'' etc.'' во время каникул | + | #: ἐπὶ κυνί ''и'' ὑπὸ κύνα Arst.'' etc.'' |
+ | #:: во время каникул | ||
# тюлень (δελφῖνές τε κύνες τε Hom., Polyb.) | # тюлень (δελφῖνές τε κύνες τε Hom., Polyb.) | ||
− | # Arph., Anth. = αἰδοῖον. | + | # Arph., Anth. = [[Словарь/grc/αἰδοῖον|αἰδοῖον]]. |
Версия 16:05, 28 февраля 2011
κύων, κῠνός ὁ и ἡ (dat. κυνί, acc. κύνα, voc. κύον; dat. pl. κυσί - эп. κύνεσσι)
- собака (κύνες θηρευταί или θηρευτῆρες Hom. и θηρευτικαί Plat., Arph.; κύνες βοτῆρες Soph. и κύνες ἐπίκουροι ποιμνίων Plat.)
- κ. Ἀΐδαο Hom. или ὁ κ. Xen.
- = Κέρβερος
- νὴ или μὰ τὸν κύνα! Plat., Arph.
- клянусь собакой!, т. е. честное слово! (обычная клятва Сократа - по-видимому, чтобы не поминать имен богов)
- ἡ κ. κατακειμένη ἐν τῇ φάτνῃ погов. Luc.
- собака, лежащая в яслях, т. е. собака на сене
- τί κυνὶ καὶ βαλανείῳ; погов. Luc.
- что общего между собакой и баней?
- κ. Ἀΐδαο Hom. или ὁ κ. Xen.
- бран. собака, пес, чаще сука Hom.
- философ кинической школы, киник Arst., Plut.
- чудовище
- время восхода созвездия Большого Пса, каникулы
- ἐπὶ κυνί и ὑπὸ κύνα Arst. etc.
- во время каникул
- ἐπὶ κυνί и ὑπὸ κύνα Arst. etc.
- тюлень (δελφῖνές τε κύνες τε Hom., Polyb.)
- Arph., Anth. = αἰδοῖον.