Участник:Hellerick/Латинская письменность для казахского языка (2020)

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
  а = a / â
  ы = i / î
  о = o / ô
  ұ = u / û

Буквы â/î/ô/û используются только в специальных текстах (словари, учебники и т. п.) в непервых слогах, когда нарушается гармония гласных. В остальных текстах они заменяются на a/i/o/u.

  е = e
  ә = ea / a / ä
  i = ei / i / ï
  ө = eo / o / ö
  ү = eu / u / ü

Диграфы ea/ei/eo/eu используются только в первом слоге слова (или части слова, если она отделена дефисом).

Буквы ä/ï/ö/ü используются только в специальных текстах (словари, учебники и т. п.) в непервых слогах, когда нарушается гармония гласных. В остальных текстах они заменяются на a/i/o/u.

Сложные слова казахского происхождения, в которых разные части имеют гласные разной мягкости, пишутся через дефис.

  и/й = y / iy / i
  у = w / uw / u

Буквы i/u здесь используются в словах иностранного, прежде всего западного проихождения.

  б = b
  в = v
  г/ғ = g
  д = d
  ж = j
  з = z
  к/қ = k
  л = l
  м = m
  н = n
  п = p
  р = r
  с = s
  т = t
  ф = f
  х = x
  һ = h
  ч = tc
  ш = c
  щ = cc
  ң = n' / ng

Форма с апострофом n' используется перед гласными, диграф ng -- в остальных позициях. Сочетания нк и ңг передаются как nk и ng.