Грамматика ложбана/6.5

Материал из LingvoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Часть 5. Дескрипторы для типичных объектов

В этой части рассмотрены следующие cmavo:

lo'e    LE                  типичный
le'e    LE                  стереотипный

Как и было обещано в части 3, в ложбане есть способ отличать "львов", которые живут в Африке, и "англичан", которые, вообще говоря, в Африке не живут, хотя отдельные их представители могут жить. Дескриптор "lo'e" значит "типичный", например

5.1) lo'e cinfo cu xabju le fi'ortu'a
типичный лев живет в авриканской-стране
Львы живут в Африке.

Что такое "типичный лев"? Точно не какой-то конкретный лев, потому как ни у одного льва нет всех "типичных" характеристик, и более того, некоторые характеристики, которыми обладают все львы, никак нельзя считать типичными. Например, все львы либо самцы, либо самки, но было бы абсурдно считать, что типичный лев имеет конкретный пол. Так что типичный лев не имеет пола, зато имеет цвет (золотисто-коричневый), место обитания (Африка), способ пропитания (охота) и т. д. Также мы может сказаать что

5.2) lo'e glipre cu xabju le fi'ortu'a na .e le gligugde
типичный английский-человек живет в африканской-стране (не!) и в английской-стране
Англичане живут не в Африке, а в Англии.

Отношение между "lo'e cinfo" и "lo'i cinfo" может быть объяснено следующим образом: типичный лев - это воображаемая абстракция, которая является характерным примером элемента множества львов. Аналогичное отношение существует между "le'e" и "le'i":

5.3) le'e xelso merko cu gusta ponse
стереотипный греческого-типа-американец ресторанного-типа-владелец
Многие американские греки владеют ресторанами.

Здесь речь идет не о реальном множестве американских греков, а о множестве, которое на уме у говорящего, которое построено на базе одного характерного (реального или воображаемого) американского грека, владеющего рестораном. Слово "стереотипный" нередко носит уничижительный характер в русском языке, что вовсе необязательно для ложбана: здесь оно значит только то, что пример является характерным для говорящего, а не по каким-либо объективным критериям. Конечно, разные люди могут иметь разные мнения по поводу того, что такое "типичный лев" - кто-то упомянет короткий кишечник, а кто-то ничего не знает о кишечнике львов, так что разница между "lo'e cinfo" и "lo'i cinfo" довольно тонкая.

Более того,

5.4) le'e skina cu se finti ne'i la xali,uyd.
стереотипный фильм создан-в голливуде

скорее всего верно для американца, но неверно для индийца или россиянина.

Обратите внимание, что не существует именного эквивалента "lo'e" и "le'e", потому что не существует "типичного Васи" или "типичного Коли". В общем случае люди с одинаковыми именами не имеют других сходств.